G.C. Cameron - What It Is, What It Is текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «What It Is, What It Is» из альбомов «The Complete Motown Singles - Vol. 12A: 1972» и «Love Songs & Other Tragedies» группы G.C. Cameron.
Текст песни
Save the children!
Save the children!
Save the children!
My people (People!)
What it is, what it is (What it is, what it is)
Somebody tell me, so I can pass it on
To the children
Save the children!
Save the children! (Arrghh!)
Save the children!
So they can be strong
And keep their minds straight
Grow up and love
And learn not to hate
But instead they’re runnin' away
Fighting the nation, ah yeah
Now was there something you did
Or something you should have done
Or was it in your conversation?
My people (People!)
What it is, what it is (What it is, what it is)
Somebody tell me, so I can pass it on
Let’s save the children
Save the children!
Ah yeah
Save the children!
Let’s save the babies! (Let's save the babies)
Save the children!
Now they should be our main concern
What we teach them is all they have to learn
We must now teach them somethin' my friends
That’s gonna make it just right for you
Oh there’s somethin' my friend
That the whole wide world can live together anew (Ohh!)
La la la
What it is (What it is)
La la la la la
What it is (What it is)
Now each man (Each man)
Is an individualist, oh yes
But love is something I know
That the whole world can understand
And now that you found out what it is
Lay it on me
My people, oh yes (People!)
What it is, what it is (What it is, what it is)
Somebody tell me (Somebody tell me)
Please tell me (Please tell me)
I wanna pass it on (I wanna pass it on)
Oh I wanna tell the children (Oh I wanna tell the children)
My people (What it is, what it is)
Somebody tell me (Somebody tell me)
Перевод песни
Спасите детей!
Спасите детей!
Спасите детей!
Мой народ (люди!)
Что это такое, что это такое (что это такое, что это такое)
Кто-нибудь, скажите мне, чтобы я мог передать это
Детям.
Спасите детей!
Спаси детей! (Арх!)
Спасите детей!
Так что они могут быть сильными
И держать свой разум прямо,
Расти и любить,
И учиться не ненавидеть,
Но вместо этого они убегают,
Сражаясь с нацией, Ах да!
Было ли что-то, что ты сделал,
Или что-то, что ты должен был сделать,
Или это было в твоем разговоре?
Мой народ (люди!)
Что это такое, что это такое (что это такое, что это такое)
Кто-нибудь, скажите мне, чтобы я мог передать это дальше.
Давай спасем детей!
Спасите детей!
Ах, да!
Спасите детей!
Давайте спасем детей! (давайте спасем детей)
Спасем детей!
Теперь они должны быть нашей главной заботой,
Чему мы их учим, это все, чему они должны научиться,
Теперь мы должны научить их чему-то моему другу,
Что сделает все правильно для тебя.
О, есть что-то такое, мой друг,
Что весь мир может жить вместе заново (о!)
Ла-Ла-Ла,
Что это такое (что это такое)
Ла-ла-ла-ла-ла,
Что это такое (что это такое)
Теперь каждый человек (каждый человек) -
Индивидуалист, О да,
Но любовь-это то, что я знаю,
Что весь мир может понять.
И теперь, когда ты узнала, что это
Значит, положи это на меня.
Мой народ, О, да (люди!)
Что это такое, что это такое (что это такое, что это такое)
Кто-нибудь, скажите мне (кто-нибудь, скажите мне)
, пожалуйста, скажите мне (пожалуйста, скажите мне)
, я хочу передать его (я хочу передать его).
О, я хочу рассказать детям (о, я хочу рассказать детям)
Мой народ (что это, что это?)
Кто-нибудь, скажите мне (кто-нибудь, скажите мне)