Garzón y Collazos - Hurí текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Hurí» из альбома «30 Exitos Inolvidables» группы Garzón y Collazos.

Текст песни

Quisiera ser el aire, que llena el ancho espacio
Quisiera ser el huerto, que esparce suave olor
Quisiera ser la nube, de nieve y de topacio
Quisiera tener cánticos de dulce trovador
Y así mi triste vida, pasara lisonjera
Cambiando mis dolores, por férvida pasión
Sultán siendo querido, de Hurí tan hechicera
Quitarme la vida por darte el corazón
Se alientan tus amores, efímeros tesoros
Jamás amada mía, tu orgullo he de saciar
Quisiera darte perlas vestidas en mi lloro
Yo quiero con mi lira, tus horas endulzar
Y así mi triste vida, pasara lisonjera
Cambiando mis dolores, por férvida pasión
Sultán siendo querido, de Hurí tan hechicera
Quitarme la vida por darte el corazón
Asómate a la reja, hermosa amada mía
Levanta la persiana y escucha mi canción
Que es hora del arrullo, que ya comienza el día
Y ya los campanarios, anuncian la oración
Y así mi triste vida, pasara lisonjera
Cambiando mis dolores, por férvida pasión
Sultán siendo querido, de Hurí tan hechicera
Quitarme la vida por darte el corazón

Перевод песни

Хотелось бы быть воздухом, наполняющим пространство шириной
Я хотел бы быть огород, который распространяет мягкий запах
Я хочу быть облаком, снегом и Топазом
Хотел бы я иметь песнопения сладкого trovador
И так моя печальная жизнь будет ласковой.
Меняя мои боли, от страстной страсти
Султан, будучи любимым, так чародей Хури
Отнять у меня жизнь за то, что я отдал тебе сердце.
Поощряются твои возлюбленные, эфемерные сокровища
Я никогда не любила тебя, твоя гордость меня утолит.
Я хочу дать тебе жемчуг, одетый в мой плач
Я хочу с моей лиры, ваши часы подсластить
И так моя печальная жизнь будет ласковой.
Меняя мои боли, от страстной страсти
Султан, будучи любимым, так чародей Хури
Отнять у меня жизнь за то, что я отдал тебе сердце.
Загляни за решетку, милая моя.
Поднимите жалюзи и послушайте мою песню
Что пришло время для смятения, что уже начинается день
И уже колокольни, объявляют молитву
И так моя печальная жизнь будет ласковой.
Меняя мои боли, от страстной страсти
Султан, будучи любимым, так чародей Хури
Отнять у меня жизнь за то, что я отдал тебе сердце.