Gareth Gates - A Little Fall of Rain текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Little Fall of Rain» из альбома «Les Misérables Live! (The 2010 Cast Album)» группы Gareth Gates.
Текст песни
EPONINE
Don’t you fret, Monsieur Marius,
I don’t feel any pain.
A little fall of rain
Can hardly hurt me now.
You’re here, that’s all I need to know.
And you will keep me safe,
And you will keep me close,
And rain will make the flowers grow.
MARIUS
But you will live, 'Ponine,
Dear God above!
If I could heal your wounds with words of love!
EPONINE
Just hold me now, and let it be,
Shelter me,
Comfort me…
MARIUS
You would live a hundred years
If I could show you how.
I won’t desert you now.
EPONINE
The rain can’t hurt me now.
This rain will wash away what’s past!
And you will keep me safe,
And you will keep me close,
I’ll sleep in your embrace at last!
The rain that brings you here is heaven-blessed!
The skies begin to clear and I’m at rest.
A breath away from where you are,
I’ve come home from so far…
EPONINE
So don’t you fret, Monsieur Marius,
I don’t feel any pain.
A little fall of rain
Can hardly hurt me now.
MARIUS (singing in counterpoint to Eponine)
Hush-a-bye, dear Eponine,
You won’t feel any pain.
A little fall of rain
Can hardly hurt you now.
MARIUS
I’m here,
EPONINE
That’s all I need to know.
EPONINE
And you will keep me safe,
And you will keep me close,
MARIUS (in counterpoint)
I will stay with you,
'Til you are sleeping…
EPONINE
And rain,
MARIUS
And rain,
EPONINE
Will make the flowers…
MARIUS
Will make the flowers… grow.
Перевод песни
Эпонина.
Не волнуйтесь, Месье Мариус,
Я не чувствую боли.
Немного дождя
Едва ли может ранить меня сейчас.
Ты здесь, это все, что мне нужно знать.
И ты будешь беречь меня,
И ты будешь держать меня рядом,
И дождь заставит цветы расти.
Мариус ...
Но ты будешь жить, Понин,
Дорогой Бог свыше!
Если бы я мог залечить твои раны словами любви!
Эпонина.
Просто обними меня сейчас, и пусть будет так,
Укрой меня,
Утеши меня...
Мариус ...
Ты бы прожил сто лет,
Если бы я мог показать тебе, как.
Я не брошу тебя сейчас.
Эпонина.
Дождь не причинит мне боль.
Этот дождь смоет прошлое!
И ты будешь беречь меня,
И ты будешь держать меня рядом,
Я буду спать в твоих объятиях, наконец!
Дождь, который приносит тебя сюда, благословлен небесами!
Небеса начинают проясняться, и я отдыхаю.
Вдох вдали от тебя,
Я вернулся домой так далеко...
Эпонина.
Так что не волнуйтесь, Месье Мариус,
Я не чувствую боли.
Немного дождя
Едва ли может ранить меня сейчас.
Мариус (поет в противоположность Эпонине)
Тише-а-пока, дорогая Эпонина,
Ты не почувствуешь боли.
Небольшое падение дождя
Едва ли может причинить тебе боль.
Мариус ...
Я здесь,
Эпонина,
Это все, что мне нужно знать.
Эпонина.
И ты будешь держать меня в безопасности,
И ты будешь держать меня рядом,
Мариус (в контрапункте)
Я останусь с тобой,
пока ты не уснешь...
Эпонина
И дождь,
Мариус
И дождь,
Эпонина
Сделает цветы...
Мариус
Заставит цветы ... расти.