Frédéric François - Et si l'on parlait d'amour текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Et si l'on parlait d'amour» из альбома «Et si l'on parlait d'amour» группы Frédéric François.
Текст песни
Toi et moi il y a trop longtemps
Qu’on ne s’est pas retrouver tous les deux comme avant
Seul au monde aller le long des rues
Enlacé sur les pas de nos baisers perdus
Retrouver le chemin de nous
Et si l’on parlait d’amour
Si l’on écouté nos c urs
Si l’on s’accordé une jour
Un visa pour le bonheur
On va s’envoler sur un nuage
Les courbes de ton corps seront mon paysage
Je te promets des sommés d’ivresse
Et des matins plus doux qu’un bouquet de caresse
L’avenir nous ouvre les ses ailes
Et si l’on parlait d’amour
Si l’on écouté nos c urs
Si l’on s’accordé une jour
Un visa pour le bonheur
Laissez sonner tous les téléphones
Refermé les volets n'être là pour personne
Je veux sentir ta peau sous mes doigts
Frissonné comme le jour de la première fois
Retrouvé la passion de nous
Et si l’on parlait d’amour
Si l’on écouté nos c urs
Si l’on s’accordé une jour
Un visa pour le bonheur
(Merci à Aolinda pour cettes paroles)
Перевод песни
Ты и я слишком давно
То, что мы не находили друг друга, как раньше
Один в мире, идущий по улицам
Обнявшись по стопам наших потерянных поцелуев
Поиск пути к нам
И если мы говорим о любви
Если мы слушаем наши сердца
Если мы согласны в один прекрасный день
Виза для счастья
Мы будем летать на облаке
Кривые вашего тела будут моим пейзажем
Я обещаю вам выпить
И утром мягче, чем пучок ласк
Будущее открывает свои крылья
И если бы мы говорили о любви
Если мы слушаем наши сердца
Если мы согласны в один прекрасный день
Виза для счастья
Позвольте всем телефонам звонить
Закройте жалюзи не для кого
Я хочу чувствовать вашу кожу под пальцами
Вздрогнул как первый день
Нашли страсть к нам
И если бы мы говорили о любви
Если мы слушаем наши сердца
Если мы согласны в один прекрасный день
Виза для счастья
(Спасибо Аолинде за эти слова)