Freddy Martin And His Orchestra - Symphony текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Symphony» из альбома «Big Band Jazz Favorites» группы Freddy Martin And His Orchestra.
Текст песни
It’s been A long, long time
Bing Crosby with Les Paul/Harry James
Words by Sammy Cahn, music by Jule Styne
Peaked at # 1 in 1945
Competing versions charted that year by Harry James (#1); Charlie Spivak (#4);
And Stan Kenton (#6)
— World War ii ended the month before this Crosby recording hit No. 1 on the
Billboard charts in 1945. Accompanied by Les Paul on the guitar, Bing
Effectively captures the swelling anticipation of Americans regarding the
Imminent return of their boys from overseas. The song remained on the
Charts for 16 weeks
Kiss me once, then kiss me twice
Then kiss me once again
It’s been a long, long time
Haven’t felt like this, my dear
Since I can’t remember when
It’s been a long, long time
You’ll never know how many dreams
I’ve dreamed about you
Or just how empty they all seemed without you
So kiss me once, then kiss me twice
Then kiss me once again
It’s been a long, long time
Ah, kiss me once, then kiss me twice
Then kiss me once again
It’s been a long time
Haven’t felt like this my dear
Since I can’t remember when
It’s been a long, long time
You’ll never know how many dreams
I dreamed about you
Or just how empty they all seemed without you
So kiss me once then kiss me twice
Then kiss me once again
It’s been a long, long time
Long, long time
Extra credits added by Robin Hood
Перевод песни
Прошло много-много времени.
Бинг Кросби с Лесом Полом / Harry James
Слова Сэмми Кана, музыка Джула Стайна достигла пика в № 1 в 1945 году, конкурирующие версии, составленные в том году Гарри Джеймсом (№1); Чарли Спивак (№4); и Стэн Кентон (№6) — Вторая Мировая война закончилась за месяц до того, как эта запись Кросби попала № 1 в чарты Billboard в 1945 году. в сопровождении Ле пола на гитаре, Бинг
Эффективно захватывает набухание, ожидание американцев в отношении
Неминуемого возвращения их мальчиков из-за границы. песня оставалась в
Чартах в течение 16 недель.
Поцелуй меня один раз, затем поцелуй дважды,
А затем поцелуй еще раз.
Прошло много-много времени,
Я не чувствовала себя так, дорогая,
С тех пор, как не помню, когда ...
Прошло много-много времени,
Ты никогда не узнаешь, сколько мечтаний
Я мечтал о тебе
Или как пусто они все казались без тебя.
Так Поцелуй меня один раз, затем поцелуй дважды,
А затем поцелуй еще раз.
Это было долгое, долгое время,
Ах, Поцелуй меня один раз, затем поцелуй меня дважды,
А затем поцелуй меня еще раз.
Прошло много времени,
Я не чувствовала себя так, дорогая,
С тех пор, как не помню, когда ...
Прошло много-много времени,
Ты никогда не узнаешь, сколько мечтаний
Я мечтал о тебе
Или как пусто они все казались без тебя.
Так Поцелуй меня один раз, затем поцелуй дважды,
А затем поцелуй еще раз.
Это было долгое, долгое время,
Долгое, долгое время.
Дополнительные кредиты, добавленные Робин Гудом.