Fred Gillen Jr. - Free! текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Free!» из альбома «Gone Gone Gone» группы Fred Gillen Jr..
Текст песни
I feel giddy as a school boy in the spring
Whenever you walk by I can hear a million bells ring
My head feels like an orchestra
I can’t believe you can’t hear that sound
How could I have been asleep for so long?
Twenty-odd years I’ve been gone, gone, gone
Now I’m watching the road and trying to hear the radio
over my own voice, the din is deafening
but I don’t care if I go deaf because I’m free!
Please take my hand, I’m yours to lead
Lead me down a dark alley, I’ll feel my way if I can’t
see
I’ve been hiding in the dark and you are the light
brightly shining
How could I have been asleep for so long?
Twenty-odd years I’ve been gone, gone, gone
Now I’m listening to the road,
staring at the station numbers
the dashboard light is blinding
But I don’t care if I go blind because I’m free
If this is a dream then let it come to its conclusion
don’t even wake me if they start the revolution
And if I starve before I wake
Don’t worry, give my bones a shake
If I was mad I must be sane
If I was sane I must be crazy
A cop pulled me over-he said I was going too damn fast
So I kissed him softly and he locked me up and threw
away the key
Now everyone in this jailhouse is singing
Instead of playing cards and staring at the walls
We stay up all night and raise our voices through the
halls
We’re singing along, trying not to bust up laughing
Even the warden seems to have perfect pitch
I don’t care if they take me down to death row to
execute me
I’m Free, we’re free
Перевод песни
Я чувствую головокружение, как школьник весной,
Когда ты проходишь мимо, я слышу, как звенит миллион колоколов,
Моя голова похожа на оркестр,
Я не могу поверить, что ты не слышишь этот звук.
Как я могла так долго спать?
Двадцать с лишним лет я пропадал, пропадал, пропадал.
Теперь я смотрю на дорогу и пытаюсь услышать радио
через свой собственный голос, шум оглушает,
но мне все равно, если я оглохну, потому что я свободен!
Пожалуйста, возьми меня за руку, я твой лидер.
Веди меня по темному переулку, я почувствую себя, если не смогу.
смотри!
Я прятался в темноте, а ты-
ярко сияющий свет.
Как я могла так долго спать?
Двадцать с лишним лет я пропадал, пропадал, пропадал.
Теперь я слушаю дорогу,
смотрю на номера станции,
свет приборной панели ослепляет,
Но мне все равно, ослепну ли я, потому что я свободен.
Если это сон, то пусть он придет к своему завершению,
даже не буди меня, если они начнут революцию.
И если я умру от голода до того, как проснусь,
Не волнуйся, встряхни мои кости.
Если я злюсь, то, должно быть, в своем уме.
Если бы я был в здравом уме, Я, должно быть, сошел с ума,
Коп остановил меня-он сказал, что я еду слишком быстро.
Поэтому я нежно поцеловала его, а он запер меня и
выбросил ключ.
Теперь все в этой тюрьме поют
Вместо того, чтобы играть в карты и смотреть на стены,
Мы не спим всю ночь и поднимаем голоса в
залах,
Где мы поем, пытаясь не рассмеяться,
Даже у надзирателя, кажется, идеальная подача.
Меня не волнует, если меня посадят в камеру смертников, чтобы
казнить.
Я свободен, мы свободны.