Fred Buscaglione - Buonasera signorina! текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Buonasera signorina!» из альбомов «Che bambola», «Fred Buscaglione: Le origini», «My Little Italy - the Best Italian Songs» и «Best Italian Melodies» группы Fred Buscaglione.
Текст песни
Buonasera signorina buonasera
Come è bello stare a Napoli e sognar
Mentre in cielo sembra dire
Buonasera
La vecchia luna che
Sul Mediterraneo appar
Ogni giorno c’incontriamo
Camminando
Dove par che la montagna
Scenda in mar
Quante cose abbiamo detto
Sospirando
In quest’angolo più bello del mondo
Quante volte ho sussurrato
Amor io t’amo!
Buonasera signorina
Kiss me goodnight
Buonasera signorina
Kiss me goodnight
Buonasera signorina buonasera
Come è bello in faccia a Napoli sognar
Mentre in cielo sembra dire
Buonasera
La vecchia luna che
Sul Mediterraneo appar
Ogni giorno c’incontriamo
Camminando
Dove par che la montagna
Scenda in mar
Quante cose abbiamo detto
Sospirando
In quest’angolo più bello del mondo
Quante volte ho sussurrato
Amor io t’amo!
Buonasera signorina
Kiss me goodnight
Buonasera signorina kiss me goodnight
(Grazie a hoxon per questo testo)
Перевод песни
Добрый вечер, мисс добрый вечер
Как это хорошо, чтобы остаться в Неаполе и мечтать
В то время как на небе, кажется, говорят
Добрый вечер
Старая Луна, которая
На Средиземном море appar
Каждый день мы встречаемся
Ходящий
Где кажется, что гора
Выйдите в море
Сколько мы сказали
Вздыхающий
В этом красивом уголке мира
Сколько раз я прошептал:
Я люблю тебя!
Добрый вечер, мисс
Kiss me goodnight
Добрый вечер, мисс
Kiss me goodnight
Добрый вечер, мисс добрый вечер
Как это приятно в лицо в Неаполе sognar
В то время как на небе, кажется, говорят
Добрый вечер
Старая Луна, которая
На Средиземном море appar
Каждый день мы встречаемся
Ходящий
Где кажется, что гора
Выйдите в море
Сколько мы сказали
Вздыхающий
В этом красивом уголке мира
Сколько раз я прошептал:
Я люблю тебя!
Добрый вечер, мисс
Kiss me goodnight
Добрый вечер, мисс kiss me goodnight
(Благодаря hoxon для этого текста)