Frank Sinatra - Ol' Macdonald текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ol' Macdonald» из альбома «The Capitol Singles 1953-1962» группы Frank Sinatra.
Текст песни
Ol' MacDonald had a farm, ee-yi-ee-yi-ooo.
And on this farm there was a chick, the purdiest chick I know.
With a little curve here and a little curve there
This chick she had curves everywhere,
Ol' MacDonald had a farm, ee-yi-ee-yi-ooo.
And, oh, this chick she had a walk, ee-yi-ee-yi-ooo.
And how this walk would drive 'em wild, swingin' to and fro.
With a little wiggle here and a little wiggle there,
Man this chicks had wiggles to spare.
Ol' Macdonald had a farm, ee-yi-ee-yi-ooo.
When she went walkin' in the town, ee-yi-ee-yi-ooo,
The local gentry popped their eyes, tarnation, what a show.
With a gol dang here and a gosh darn there,
Heaven’s to Betsy, I do declare!
Ol' Macdonald had a farm, ee-yi-ee-yi-ooo.
There was a barn dance saturday night, ee-yi-ee-yi-ooo.
And the fellas came from miles around just to see her do-see-do.
With a promenade here and a promenade there, At a square dance boy,
This chick was no square. Ol' Macdonald had a farm, ee-yi-ee-yi-ooo.
I used to be a travelin' man, eeeee-yi-ooo.
Until I hit MacDonald’s place things were mighty slow.
With a little chick here and a little chick there,
I didn’t have a real chick anywhere.
Ol' Macdonald had a farm, ee-yi-ee-yi-ooo.
This farmer’s daughter knocked me out, ee-yi-ee-yi-ooo. (Ah -hah!)
I asked Macdonald for her hand and Pappy hollered: «go».
With a little curve here and a little curve there,
A goll dang here and a gosh darn there,
A do-see-do here and a promenade there,
Got my own private county fair.
That Ol' Macdonald had a farm, ee-yi-oo ii-ooooooo.
Перевод песни
У Оль Макдональда была ферма, ee-yi-ee-yi-ooo.
И на этой ферме был цыпленок, самый пышный цыпленок, которого я знаю.
Здесь небольшая кривая и небольшая кривая
Этот цыпленок у нее повсюду кривые,
У Оль Макдональда была ферма, ee-yi-ee-yi-ooo.
И, о, этот цыпленок у нее была прогулка, э-йи-и-и-и-ооо.
И как эта прогулка приведет их в дикую природу, покататься туда-сюда.
Немного покачиваясь и немного покачиваясь,
Человек, у которого были птенцы, хватало шепота.
У Оль Макдональда была ферма, эй-и-э-и-уо.
Когда она ходила в город, е-йи-э-и-оо,
Местные дворяне открыли глаза, потускнели, какое шоу.
С gol dang здесь и черт возьми там,
Небеса к Бетси, я заявляю!
У Оль Макдональда была ферма, эй-и-э-и-уо.
Был субботний вечер сарафака, э-эй-и-и-о-оо.
И ребята пришли из-за миль, чтобы увидеть, как она делает.
С набережной здесь и набережной там, у квадратного танцора,
Этот цыпленок не был квадратным. У Оль Макдональда была ферма, эй-и-э-и-уо.
Раньше я был путешественником, эээи-йи-оо.
Пока я не попал в место Макдональда, все было очень медленно.
Здесь с маленькой цыпленком и маленькой цыпленкой,
У меня совсем не было настоящей цыпочки.
У Оль Макдональда была ферма, эй-и-э-и-уо.
Дочь этого фермера выбила меня, эй-и-э-и-уо. (Ах -hah!)
Я попросил Макдональда за ее руку, и Паппи крикнул: «Иди».
С небольшой кривой здесь и небольшой кривой там,
Здесь был голл, а там черт побери,
Здесь можно прогуляться и прогулка,
Получил свою собственную частную ярмарку графства.
У О'Келдональда была ферма, э-и-и-о-о-о-оооооо.