Frank Sinatra - L'affiche rouge текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'affiche rouge» из альбомов «Everybody Loves Somebody !» и «Brassens, Brel, Ferré (Une histoire d'amitiés) [42 Hits]» группы Frank Sinatra.
Текст песни
Vous n’avez réclamé ni gloire ni les larmes
Ni l’orgue ni la prière aux agonisants
Onze ans déjà que cela passe vite onze ans
Vous vous étiez servis simplement de vos armes
La mort n'éblouit pas les yeux des partisans
Vous aviez vos portraits sur les murs de nos villes
Noirs de barbe et de nuit hirsutes menacants
L’affiche qui semblait une tache de sang
Parce qu'à prononcer vos noms sont difficiles
Y cherchait un effet de peur sur les passants
Nul ne semblait vous voir francais de préférence
Les gens allaient sans yeux pour vous le jour durant
Mais à l’heure du couvre-feu des doigts errants
Avaient écrit sous vos photos morts pour la france
Et les mornes matins en étaient différents
Tout avait la couleur uniforme du givre
A la fin février pour vos derniers moments
Et c’est alors que l’un de vous dit calmement
Bonheur à tous bonheur à ceux qui vont survivre
Je meurs sans haine en moi pour le peuple allemand
Adieu la peine et le plaisir adieu les roses
Adieu la vie adieu la lumière et le vent
Marie-toi sois heureuse et pense à moi souvent
Toi qui vas demeurer dans la beauté des choses
Quand tout sera fini plus tard en erivan
Un grand soleil d’hiver éclaire la colline
Que la nature est belle et que le c'ur me fend
La justice viendra sur nos pas triomphants
Ma mélinée ô mon amour mon orpheline
Et je te dis de vivre et d’avoir un enfant
Ils étaient vingt et trois quand les fusils fleurirent
Vingt et trois qui donnaient le c'ur avant le temps
Vingt et trois étrangers et nos frères pourtant
Vingt et trois amoureux de vivre à en mourir
Vingt et trois qui criaient la france en s’abattant
Перевод песни
Вы не требовали славы и слез
Ни орган, ни молитва умирающему
Уже через 11 лет он проходит одиннадцать лет
Вы использовали только свое оружие
Смерть не ослепила глаз сторонников
У вас были портреты на стенах наших городов
Черная борода и ночная угрожающая шерсть
Плакат, похожий на кровавое пятно
Поскольку произнесение ваших имен затруднено
Был ужасный эффект на прохожих
Никто, казалось, не видел вас французским
В течение дня люди ходили без глаз
Но во время комендантского часа блуждающих пальцев
Подписал под вашими мертвыми фотографиями для Франции
И утренние утра были разными
У всех был однородный цвет мороза
В конце февраля за последние минуты
И вот когда один из вас спокойно говорит
Счастье всем, кто выжил
Я умираю без ненависти во мне для немецкого народа
До свидания и радости до свидания розы
Прощай, прощай, свет и ветер
Мари-Той будет счастлива и часто меня задумываюсь
Вы, кто будет жить в красоте вещей
Когда все закончится позже в эриване
Большое зимнее солнце освещает холм
Эта природа прекрасна и что сердце трещит меня
Справедливость придет на наши триумфальные шаги
Моя любовь мой сирота
И я говорю вам жить и иметь ребенка
Им было двадцать и три года, когда оружие расцвело
Двадцать три, кто дал сигнал перед временем
Двадцать три иностранца и наши братья
Двадцать три любовника живут, чтобы умереть
Двадцать три кричащие франции