Frank Sinatra - I Wouldn't Trade Christmas текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Wouldn't Trade Christmas» из альбома «The Sinatra Family Wish You A Merry Christmas» группы Frank Sinatra.
Текст песни
I wouldn’t trade Christmas, no no, never would I,
Wouldn’t trade Christmas, I love you the best,
I wouldn’t trade Christmas, no no, never would I,
Wouldn’t trade Christmas, I love you the best.
It’s time for the hollys of fun, and the folly or all of that jolly jazz,
The people are glowing, the sand is now howing, each window is showing it has
All the latest in choicing, the daddy invoicing and all that razzle that does,
But I wouldn’t trade Christmas, wouldn’t trade Christmas for New Year’s Day,
Thanksgiving, Holloween and the rest. Christmas we love you the best.
I wouldn’t trade, no, no. never would I, wouldn’t trade Christmas,
I love you the best.
The traffic gets poky, the turkey gets smoky, and all of that holy stuff,
The people are shopping for things they’ll be swapping like filigree boxes of snuff,
Though you pour the hot toddy, to force everybody, though half of the toddy’s
enough,
I wouldn’t trade Christmas, wouldn’t trade Christmas for Father’s Day or Mother’s,
Valentine, and the rest, Christmas we love you the best.
The jingle fell jingle you feel the old tingle, you buy the first single scene.
The idea is clever but subways will never quite handle that huge evergreen.
And the old office party, with Stanley and Molly keep drinking until they turn
green.
But I wouldn’t trade Christmas, wouldn’t trade Christmas for Labor Day,
or Easter, Washington and the
rest, Christmas we love you the best.
Перевод песни
Я бы не стал торговать Рождеством, нет, никогда,
Не будет торговать Рождеством, я люблю тебя лучше всего,
Я бы не стал торговать Рождеством, нет, никогда,
Не будет торговать Рождеством, я люблю тебя лучше всего.
Пришло время для веселья, и безумие или весь этот веселый джаз,
Люди светятся, теперь песок играет, каждое окно показывает, что оно
Все последние в выборе, выписывание папи и все, что делает,
Но я бы не стал торговать Рождеством, не буду торговать Рождеством в Новый год,
День благодарения, Холлоуин и все остальное. Рождество мы любим тебя лучше всего.
Я бы не торговал, нет, нет. Никогда бы я, не стал бы торговать Рождеством,
Я люблю тебя лучше всех.
Трафик становится подозрительным, индейка дымит, и все эти святые вещи,
Люди покупают вещи, которые они будут менять, как филигранные коробки с табаком,
Хотя вы льете горячий toddy, чтобы заставить всех, хотя половина из toddy's
достаточно,
Я бы не стал торговать Рождеством, не стал бы продавать Рождество для Дня отца или матери,
Валентина, а остальное, Рождество, мы любим тебя лучше всех.
Джингл упал, вы чувствуете старое покалывание, вы покупаете первую одиночную сцену.
Идея умна, но метро никогда не справится с этим огромным вечнозеленым.
И старая офисная вечеринка, когда Стэнли и Молли продолжают пить, пока они не превратятся
зеленый.
Но я бы не стал торговать Рождеством, не стал бы торговать Рождеством в День труда,
Или Пасха, Вашингтон и
Отдых, Рождество, мы любим тебя лучше всех.