Françoise Hardy - L'amour fou текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'amour fou» из альбома «L'amour fou» группы Françoise Hardy.
Текст песни
Madame la Comtesse
Venez vite, le temps presse:
Il vous attend
Pour un dernier hommage…
Armez-vous de courage
Faites semblant…
Sa blessure est mauvaise
Et ne nous en déplaise:
C’est sans espoir…
Sachez que son altesse
Se meurt mais n’a de cesse
De vous revoir…
Votre calèche est avancée
Et votre cocher a reçu les instructions…
Monsieur le Comte?
Il dort encore !
On saura quoi lui dire à son réveil,
Si vous n'êtes pas de retour…
N’ayez crainte…
Dépêchez-vous Madame
Car c’est vous qu’il réclame
— Eperdument —
L’ultime désir de l'âme
Met du baume sur le drame
Du dénouement…
Sa beauté, sa jeunesse
Riches de tant de promesses
Etaient à vous…
Seriez-vous insensible
A l’amour impossible
A l’amour fou?
On se sait pas,
Non, on ne sait pas s’il s’agit d’un duel,
D’une balle perdue
Ou d’un suicide…
Personne ne sait… Personne n’est au courant
Hormis quelques fidèles…
Dépêchez-vous Madame,
Il va bientôt mourir
Et veut vous trouver belle une dernière fois…
Vous l'êtes, vous l'êtes, vous êtes superbe !
Personne ne dira rien,
Personne ne saura rien !
N’ayez crainte !
(Merci à camila romero-iriondo pour cettes paroles)
Перевод песни
Графиня
Приходите быстро, время нажимает:
Это вас ждет
Для окончательной дань ...
Возьми себя в мужество
Притворитесь ...
Его рана плохая
И не раздражайте нас:
Это безнадежно ...
Знайте, что Его Высочество
Умирает, но не прекращается
Чтобы снова увидеть вас ...
Ваша перевозка продвинута
И ваш кучер получил инструкции ...
Граф?
Он все еще спит!
Мы будем знать, что ему сказать, когда он просыпается,
Если вы не вернетесь ...
Не бойся ...
Поторопись мадам
Потому что это вы утверждаете
- безумно -
Окончательное желание души
Наносит бальзам на драму
Из развязки ...
Его красота, молодость
Богатый с таким количеством обещаний
Вы были ...
Вы были бы нечувствительны
К невозможной любви
К безумной любви?
Мы не знаем,
Нет, мы не знаем, если это поединок,
Из потерянного мяча
Или самоубийство ...
Никто не знает ... Никто не знает
Помимо нескольких верных ...
Поторопись мадам,
Он скоро умрет
И хочет найти тебя в последний раз ...
Вы, вы, вы превосходны!
Никто ничего не скажет,
Никто ничего не узнает!
Не бойся!
(Спасибо Camila romero-iriondo за эти слова)