Franco De Vita - No Hace Falta Decirlo текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «No Hace Falta Decirlo» из альбома «Frívola Fantasía Remix» группы Franco De Vita.
Текст песни
Artist: Franco De Vita
Title: No hace falta decirlo
No hace falta decirlo con tus ojos me basta
los conozco y a míno me van a engañar
y me dirás yo no se, lo que pueda pasar
mientras te muerdes los labios y finges llorar
No hace falta esconderlo tu mirada descubre
esas cosas que a mi no me vas a ocultar
y tus labios que tiemblan, apenas puedes hablar
ya no sientes lo mismo no lo puedes negar
No hace falta decirlo con tus ojos me basta
con una simple mirada lo puedo entender
y te siento tan lejos a pesar que mis manos te pueden tocar
Y no hace falta decirlo cuando todo se acaba
sobrarían las palabras y el silencio es mejor
y este amargo momento que me rompe por dentro no lo puede evitar
Y tus labios que tiemblan apenas puedes hablar
ya no sientes lo mismo no lo puedes negar
no hace falta decirlo con tus ojos me basta
con una simple mirada lo puedo entender
Y te siento tan lejos a pesar que mis manos te pueden tocar
y no hace falta decirlo cuando todo se acaba
sobrarían las palabras y el silencio es mejor
y este amargo momento que me rompe por dentro no lo puede evitar
Y no hace falta decirlo cuando todo se acaba
sobrarían las palabras y el silencio es mejor
y este amargo momento que me rompe por dentro no lo puede evitar.
Перевод песни
Исполнитель: Frank De Vita
Название: Излишне говорить
Само собой разумеется, что ваши глаза достаточно
Я знаю их, и они меня обманут
И ты говоришь мне, что я не знаю, что может случиться
Пока ты кусаешь губы и притворяешься плакать
Не нужно скрывать свой взгляд
Те вещи, которые вы не собираетесь скрывать
И твои дрожащие губы, ты едва можешь говорить
Вы не чувствуете то же самое, вы не можете это отрицать
Само собой разумеется, что ваши глаза достаточно
С простым взглядом я могу понять
И я чувствую себя так далеко, хотя мои руки могут коснуться тебя
И само собой разумеется, когда все кончено
слова остались бы и тишина лучше
И этот горький момент, который ломает меня внутри, не может ему помочь
И твои дрожащие губы едва могут говорить
Вы не чувствуете то же самое, вы не можете это отрицать
Не нужно говорить это своими глазами достаточно
С простым взглядом я могу понять
И я чувствую, что ты так далеко, хотя мои руки могут коснуться тебя
И, разумеется, когда все кончено
Слова остались бы и тишина лучше
И этот горький момент, который ломает меня внутри, не может ему помочь
И само собой разумеется, когда все кончено
Слова остались бы и тишина лучше
и этот горький момент, который ломает меня внутри, не может ему помочь.