Francis Lalanne - Rien Qu'Un Jour текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Rien Qu'Un Jour» группы Francis Lalanne.

Текст песни

Frollo:
Le monde est cruel, le monde est méchant
Je suis le seul qui veuille ton bien dans cette cité
Je suis ton seul ami
Je te nourris, t’instruis, t’offre un abri
Je regarde ta laideur sans peur
Comment protéger ta vie si tu ne demeures
Pas ici, toujours ici?
Rappelle-toi ce que je t’ai appris Quasimodo
Tu es difforme
Quasimodo:
Je suis difforme
Frollo:
Et tu es très laid
Quasimodo:
Et je suis très laid
Frollo:
Ce sont des crimes aux yeux
Des hommes qui sont sans pitié
Mais tu ne comprends rien
Quasimodo:
Vous êtes mon défenseur
Frollo:
En bas, ils te traiteront de monstre
Quasimodo:
Je suis un monstre
Frollo:
En bas, c’est la haine et le mépris
Quasimodo:
Oui, rien qu’un monstre
Frollo:
Tu dois fuir leurs calomnies, leur intolérance
Reste ici, reste moi fidèle
Quasimodo:
Je suis fidèle
Frollo:
Reconnaissant
Quasimodo:
Reconnaissant
Frollo:
Fais ce que je dis
Obéis, et reste ici
Quasimodo:
Je reste ici
À l’abri des fenêtres
Et des parapets de pierre
Je regarde vivre les gens d’en bas
Chaque jour j’envie leur vie, moi qui vis solitaire
Mais leur histoire je ne la connais pas
J’apprends leurs chansons, leurs rires, leurs visages
Moi je les vois mais eux ne me voient pas
Je voudrais, tour à tour, rencontrer ces personnages
Rien qu’un seul jour aux pieds des tours
Tout en bas, vivre au grand soleil
Sans regarder le ciel
Une seule fois, rartager leurs joies
Je crois qu’ils n’entendent pas la voix
De mon coeur qui se meurt quand je vois les gens d’en bas
En bas, j’entends les tisserands, les meuniers et leur femme
Leur bonheur insouciant me brûle et m’enflamme
Leurs cris qui résonnent jusqu’au coeur de Notre-Dame
Font saigner les larmes au coeur de mon âme
Si j’avais cette vie, je vivrais à la folie
En bas, sur les bords de Seine je goûterais
La joie des gens qui se promènent si pour un jour
Un seul jour, je quittais ma tour
Ce serait merveilleux, d'être heureux
A mon tour, faire un tour
Alentour de ma tour
Rien qu’un jour, un jour en bas

Перевод песни

Фролло:
Мир жестокий, мир злой
Я единственный, кто желает тебе добра в этом городе.
Я твой единственный друг.
Я тебя кормлю, обучаю, даю кров.
Я смотрю на твое уродство бесстрашно
Как защитить свою жизнь, если ты не
Не здесь, все еще здесь?
Вспомни, чему я тебя научил, Квазимодо.
Ты некрасивый
Фомино воскресенье:
Я искажен
Фролло:
И ты очень некрасив.
Фомино воскресенье:
И я очень некрасиво
Фролло:
Это преступления в глазах
Людей, которые безжалостно
Но ты ничего не понимаешь.
Фомино воскресенье:
Вы мой защитник
Фролло:
Внизу они назовут тебя чудовищем.
Фомино воскресенье:
Я чудовище
Фролло:
Внизу-ненависть и презрение
Фомино воскресенье:
Да, просто чудовище.
Фролло:
Ты должен убегать от их клеветы, от их нетерпимости
Оставайся здесь, оставайся мне верным.
Фомино воскресенье:
Я верен
Фролло:
Признательный
Фомино воскресенье:
Признательный
Фролло:
Делай, что я говорю.
Повинуйся и оставайся здесь.
Фомино воскресенье:
Я останусь здесь.
В укрытии от окон
И каменные парапеты
Я смотрю, как живут люди снизу
Каждый день я завидую их жизни, я живу одиноко
Но их историю я не знаю
Я узнаю их песни, их смех, их лица
Я их вижу, но они меня не видят.
Я хотел бы, по очереди, встретиться с этими персонажами
Только один день у подножия башен
В самом низу, жить на большом солнце
Не глядя на небо
Только один раз, rartage их радости
Кажется, они не слышат голоса.
Мое сердце умирает, когда я вижу людей снизу
Внизу я слышу ткачей, Мельников и их жену
Их беззаботное счастье обжигает меня и воспламеняет
Их крики, звучащие до самого сердца Богоматери
Кровь слез в сердце моей души
Если бы у меня была такая жизнь, я бы жил до безумия
Внизу, на берегу Сены я бы попробовал
Радость людей, которые гуляют так за один день
Только однажды я покинул свою башню
Это было бы замечательно, быть счастливым
Моя очередь, прокатиться
Вокруг моей башни
Только один день, один день внизу