Francesco Paura - Non me ne frega текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Non me ne frega» из альбома «Slowfood» группы Francesco Paura.

Текст песни

Sto perdendo la sensibilità
Non me ne frega più di nessuno
È in calo anche la mia emotività
Non me ne frega più di nessuno
Sembrano fantasmi intorno a me
Mi muovo tra le ombre senza un perchè
La ragione per cui sto ancora qua
Non me ne frega più di nessuno!
Un tempo provavo simpatia per i convinti
E poi ho scoperto quanto sono finti
Adesso mi circonda solo il mio dream team non penso neanche al drinking
Se ci arrivate bene sennò tutti a nanna bimbi
Li vedo spesso questi grandi specialisti
E sai che sono in giro ora più di un gipsy
Tutti stirati e pettinati come i vip sì
Ma sono culi stretti e soffrono di stipsi
Tutti attratti dal privè col Dom Perignon
Si impiccassero con le cinture di Vuitton
Fanno i don e intanto cresce la malerba
Doppia personalità Dottor Jekyll Mister Merda
Esempi di responsabilità civile
Ma per passatempo hanno le minorenni in Brasile!
Sto perdendo la sensibilità
Non me ne frega più di nessuno
È in calo anche la mia emotività
Non me ne frega più di nessuno
Sembrano fantasmi intorno a me
Mi muovo tra le ombre senza un perchè
La ragione per cui sto ancora qua
Non me ne frega più di nessuno!
Oramai so come destreggiarmi tra alfa e omega
Altra meta altalena ho uno stile da accademia
Pochi simili meno stimoli a volte ho anche voglia di reprimerli
Perchè da quando sono qui vi vedo nel sistema
Da un lato quei decerebrati schiavi dei modelli
Dall’altro lato fanno ridere anche i più ribelli
Rimpiango i tempi in cui avevo delle sicurezze
Adesso non sono certo neanche del riflesso delle mie fattezze
Troppi falchi in giro poco Anna ma Ricucci
Troppe fighe si fanno il film di Monica Bellucci
Troppi trasgressivi alternativi
Poi ci sono i rappers aggressivi coi brillanti e gli accessori Gucci
Non so più con chi schierarmi ecco perchè
Non me ne frega più di nessuno
Arrivo anche ad odiarmi il motivo è che
Non me ne frega più di nessuno!
Sto perdendo la sensibilità
Non me ne frega più di nessuno
È in calo anche la mia emotività
Non me ne frega più di nessuno
Sembrano fantasmi intorno a me
Mi muovo tra le ombre senza un perchè
La ragione per cui sto ancora qua
Non me ne frega più di nessuno!

Перевод песни

Я теряю чувствительность
Мне плевать ни на кого.
Моя эмоциональность также снижается
Мне плевать ни на кого.
Они выглядят как призраки вокруг меня
Я двигаюсь среди теней и без него.
Причина, по которой я все еще здесь
Мне плевать!
Я когда-то чувствовала симпатию к убеждениям
А потом я узнал, что они фальшивые
Теперь меня окружает только моя команда мечты, я даже не думаю о дринкинге
Если вы понимаете хорошо, а все спать детей
Я часто вижу этих великих специалистов
И вы знаете, что я сейчас больше, чем gipsy
Все гладить и расчесывать, как vip-персон да
Но они плотные задницы и страдают от запоров
Все привлеченные privè с Dom Perignon
Они повесили себя с ремнями Вуиттона
Они делают Дон и тем временем растет malerba
Двойная личность доктор Джекил Мистер дерьмо
Примеры гражданской ответственности
Но для времяпрепровождения у них есть несовершеннолетние в Бразилии!
Я теряю чувствительность
Мне плевать ни на кого.
Моя эмоциональность также снижается
Мне плевать ни на кого.
Они выглядят как призраки вокруг меня
Я двигаюсь среди теней и без него.
Причина, по которой я все еще здесь
Мне плевать!
Теперь я знаю, как балансировать между Альфа и омега
Еще половина качели у меня есть стиль от Академии
Несколько подобных менее раздражителей иногда я также хочу, чтобы подавить их
Потому что с тех пор, как я здесь, я вижу вас в системе
С одной стороны, эти слуг рабов моделей
С другой стороны, они заставляют даже самых повстанцев смеяться
Я сожалею о том времени, когда я был уверен
Теперь я даже не уверен в отражении моих черт
Слишком много ястребов вокруг мало Анна, но Ricucci
Слишком много кисок делают фильм Моники Белуччи
Слишком много альтернативных нарушителей
Тогда есть агрессивные рэперы с блестящими и аксессуарами Gucci
Я не знаю, на чьей стороне вот почему
Мне плевать ни на кого.
Я также ненавижу меня причина в том, что
Мне плевать!
Я теряю чувствительность
Мне плевать ни на кого.
Моя эмоциональность также снижается
Мне плевать ни на кого.
Они выглядят как призраки вокруг меня
Я двигаюсь среди теней и без него.
Причина, по которой я все еще здесь
Мне плевать!