Francesco Guccini - Piccola Città текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Piccola Città» из альбома «Fra La Via Emilia E Il West - Live» группы Francesco Guccini.

Текст песни

Piccola città, bastardo posto,
appena nato ti compresi o fu il fato che in tre mesi mi spinse via;
piccola cittàio ti conosco,
nebbia e fumo non so darvi il profumo del ricordo che cambia in meglio,
ma sono qui nei pensieri le strade di ieri, e tornano
visi e dolori e stagioni, amori e mattoni che parlano…
Piccola città, io poi rividi
le tue pietre sconosciute, le tue case diroccate da guerra antica;
mia nemica strana sei lontana
coi peccati fra macerie e fra giochi consumati dentro al Florida:
cento finestre, un cortile, le voci, le liti e la miseria;
io, la montagna nel cuore, scoprivo l' odore del dopoguerra…
Piccola città, vetrate viola,
primi giorni della scuola, la parola ha il mesto odore di religione;
vecchie suore nere che con fede
in quelle sere avete dato a noi il senso di peccato e di espiazione:
gli occhi guardavano voi, ma sognavan gli eroi, le armi e la bilia,
correva la fantasia verso la prateria, fra la via Emilia e il West…
Sciocca adolescenza, falsa e stupida innocenza,
continenza, vuoto mito americano di terza mano,
pubertàinfelice, spesso urlata a mezza voce,
a toni acuti, casti affetti denigrati, cercati invano;
se penso a un giorno o a un momento ritrovo soltanto malinconia
e tutto un incubo scuro, un periodo di buio gettato via…
Piccola città, vecchia bambina
che mi fu tanto fedele, a cui fui tanto fedele tre lunghi mesi;
angoli di strada testimoni degli erotici miei sogni,
frustrazioni e amori a vuoto mai compresi;
dove sei ora, che fai, neghi ancora o ti dai sabato sera?
Quelle di adesso disprezzi, o invidi e singhiozzi se passano davanti a te?
Piccola città, vecchi cortili,
sogni e dei primaverili, rime e fedi giovanili, bimbe ora vecchie;
piango e non rimpiango, la tua polvere, il tuo fango, le tue vite,
le tue pietre, l’oro e il marmo, le catapecchie:
cosìdiversa sei adesso, io son sempre lo stesso, sempre diverso,
cerco le notti ed il fiasco, se muoio rinasco, finchènon finirà…

Перевод песни

Маленький городок, ублюдок,
только что родившийся ты понял или был судьбой, которая через три месяца оттолкнула меня;
Маленький город, я знаю тебя,
туман и дым Я не могу дать вам запах памяти, который меняется в лучшем,
но вот мысли о вчерашних дорогах, и они возвращаются
Лица, боли и времена года, любовь и кирпичи, которые говорят ...
Маленький городок, я тогда видел это
Ваши неизвестные камни, ваши дома, раздираемые древней войной;
Мой странный враг находится далеко
с грехами щебня и изношенных игр во Флориде:
Сто окон, двор, голоса, литания и страдания;
Я, гора в сердце, я обнаружил запах послевоенного ...
Малый город, фиолетовые витражи,
В первые дни школы слово имеет запах религии;
Старые черные монахини, которые добросовестно
В те вечера вы дали нам чувство греха и искупления:
Ваши глаза смотрели на вас, но мечтали о героях, оружии и молочнице,
Фантазия бежала к прерии между Эмилией и Уэст-стрит ...
Глупый юности, ложная и глупая невинность,
Непрерывность, пустой американский миф о третьей стороне,
Половое созревание счастливое, часто крикнуло на полу-голос,
с острыми тонами, обманчивыми мужественными людьми, зрящимися;
Если я думаю о дне или момент, я нахожу только меланхолию
И весь темный кошмар, отброшенный темный период ...
Маленький городок, старая девочка
То, что я был настолько верен, что был таким верным в течение трех долгих месяцев;
Уличные углы свидетельствуют о моих эротических мечтах,
Разочарования и нелюбимая любовь никогда не понимали;
Где вы сейчас, что вы делаете, вы все еще отрицаете, или вы от субботнего вечера?
Что теперь презирает, или зависти и рыдания, если они проходят перед вами?
Небольшой городок, старые дворы,
Мечты и весна, молодежные рифмы и убеждения, старички;
Я плачу, и я не жалею, твоя пыль, твоя грязь, твои жизни,
Ваши камни, золото и мрамор, катапульты:
так вы сейчас, я всегда один и тот же, всегда разные,
Я ищу ночи и фиаско, если я умру, пока не закончу ...