Francesco Guccini - Canzone di notte n.4 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Canzone di notte n.4» из альбома «L'Ultima Thule» группы Francesco Guccini.

Текст песни

Ehi notte, che mi arrivi di soppiatto
notte senza rumori e senza imprese.
ehi notte, che ti strusci come un gatto
contro gli angoli più oscuri del paese
ehi notte, che ti insinui in ogni anfratto,
notte pavanese.
Ehi notte, che improvvisa sei discesa
felina e silenziosa come il lupo
e non permetti difesa ne resa
e tutto avvolgi in un mantello cupo.
ehi notte, che mi hai avvinto di sorpresa,
del tuo viluppo.
il fiume muglia sempre laggiù in fondo
e nel silenzio bevi la sua voce,
racconta questo eterno vagabondo
storie del viaggio da sorgente a foce
ma lo interrompe un camion errabondo
che romba veloce.
ehi notte, che ricalchi l’atmosfera
svagata e dolce di quando ero bambino
e la battola ritmica sbatteva
in casa giù dai ruoti all’abbaino
e sentivi le macine frusciare dentro il mulino
ehi notte, quante notti ti ho incontrato
quando tutti eravamo ancora ignari
di quel che ci sarebbe capitato,
notti senza traguardi e cellulari
e immortali avevamo forza e fiato,
come corsari.
la notte la lasciavi scivolare
e poi svaniva col primo barlume
età acerba, la gran voglia di andare
a parlare coi boschi e con il fiume
mentre adesso quel mondo ti scompare,
sotto il bitume
ehi notte, che sussurri lentamente
le rime di poeti ormai scordati
pagine lette a vuoto, tutto e niente
giorni e ricordi già dimenticati
chimici giochi erosi dalla mente,
via frantumati
ehi notte, larga e oscura di altre notti
rabbiose, fatte a morsi, divorate,
prendendo a gabbo ipocriti e bigotti
lunghe d’inverno, eterne nelle estati
chitarra e vino e via come cazzotti,
notti passate
ma tutto cambia attorno e già lo sai
ti gira dentro e fuori la tua età
e allora notte che mi porterai?
Rimpianto, noia quiete o verità?
O indifferente a tutto te ne andrai,
senza pietà?
Notte di stelle a correre nel cielo
o son le nubi che spinte dal vento
sbatacchiano impazzite come un telo
che cambia forma e posa ogni momento
e la luna scompare dietro un velo
d’ombra e d’argento
le poche luci accese sulle coste
figurano un presepio di maniera
immagini e animali nelle roste
e voci d’altri tempi e d’altra era
se di domande accennano risposte
è una preghiera
ehi notte, che mi lasci immaginare,
fra buio e luci quando tutto tace
i giorni per la quiete e per lottare
il tempo di tempesta e di bonacce
notte tranquilla che mi fai trovare forse,
la pace
(Grazie a David per questo testo)

Перевод песни

Эй, ночь, я заболею
Ночь без шума и без дела.
эй, ночь, которая кладет тебе, как кошку
Против самых темных уголков страны
Эй, ночь, что я влюбился в вас в каждую сплетню,
Ночь в Паванезе.
Эй, ночь, внезапно ты спускаешься
кошачий и тихий, как волк
И не допускают защиты
И все оберните его в темное пальто.
Ночь, что ты пришел ко мне с удивлением,
Вашего обмана.
река всегда бормочет там
И в тишине вы пьете его голос,
Рассказывает этот вечный бродяга
Истории путешествий от источника до устья
но прерывает беспорядочный грузовик
Который быстро ломается.
Эй, ночь, которая напоминает атмосферу
Ласковый и сладкий, когда я был ребенком
И ритмичный удар ударил
в доме вниз от колес до отказа
и вы почувствовали, как мельницы шелестеют внутри мельницы
Ночь, сколько ночей я встретил тебя
Когда мы все еще не знали
О том, что случится с нами,
ночи без дорожек и сотовых телефонов
И бессмертным мы имели силу и дыхание,
Как корсары.
Ночь позволила вам проскользнуть
И затем исчез с первым проблеском
Безвременный возраст, большое желание идти
Поговорить с лесом и рекой
Хотя теперь этот мир исчезает,
Под битумом
Эй, ты медленно шепчешь
Рифмы поэтов теперь забыты
Пустые страницы, все и ничего
Дни и воспоминания уже забыты
химические игры стерты из ума,
через дробленый
ночь, широкая и темная других ночей
Сердитый, укушенный, пожирающий,
Принятие лицемеров и фанатиков
Долго зимой, вечно летом
Гитара и вино и так далее, как cazzotti,
прошлые ночи
Но все меняется вокруг вас, и вы уже знаете это
Вы входите и выходите из своего возраста
А затем ночью вы меня возьмете?
Посадка, тихая скука или правда?
Или безразлично ко всему, что вы идете,
без благочестия?
Ночь звезд, бегущих в небо
Или облака, которые движутся ветром
Они бьют, как холст
Какие изменения меняются и кажутся каждый момент
и луна исчезает за завесой
Тень и серебро
несколько огней, освещенных на берегах
Они являются кроваткой в ​​манере
Фотографии и животные в тесте
И голоса других времен и
Если вопросы задают вопросы
Это молитва
ночь, позвольте мне представить,
Между тьмой и огнями, когда все тихо
Дни для спокойствия и борьбы
погода шторма и бонуса
тихая ночь, что вы меня, может быть,
мир
(Спасибо Дэвиду за этот текст)