Francesco Guccini - Canzone Della Bambina Portoghese текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Canzone Della Bambina Portoghese» из альбома «Fra La Via Emilia E Il West - Live» группы Francesco Guccini.

Текст песни

E poi e poi, gente viene qui e ti dice
Di sapere gia' ogni legge delle cose
E tutti, sai, vantano un orgoglio cieco
di verita' fatte di formule vuote
E tutti, sai, ti san dire come fare,
Quali leggi rispettare, quali regole osservare,
Qual e' il vero vero,
E poi, e poi, tutti chiusi in tante celle,
Fanno a chi parla piu' forte
Per non dir che stelle e morte fan paura.
Al caldo del sole, al mare scendeva la bambina portoghese
Non c’eran parole, rumori soltanto come voci sospese.
Il mare soltanto, e il suo primo bikini amaranto,
Le cose piu' belle e la gioia del caldo alla pelle.
Gli amici vicino sembravan sommersi dalla voce del mare;
O sogni o visioni qualcosa la prese e si mise a pensare;
Senti' che era un punto al limite di un continente,
Senti' che era un niente, l’Atlantico immenso di fronte.
E in questo sentiva qualcosa di grande
Che non riusciva a capire, che non poteva intuire;
Che avrebbe spiegato, se avesse capito lei, e l’oceano infinito;
Ma il caldo l’avvolse, si senti' svanire e si mise a dormire.
E fu solo del sole, come di mani future.
Restaron soltanto il mare e un bikini amaranto.
E poi e poi, se ti scopri a ricordare,
Ti accorgerai che non te ne importa niente.
E capirai che una sera o una stagione
Son come lampi, luci accese e dopo spente.
E capirai che la vera ambiguita'
E' la vita che viviamo, il qualcosa che chiamiamo esser uomini,
E poi, e poi, che quel vizio che ci uccidera'
Non sara' fumare o bere, ma il qualcosa che ti porti dentro,
Cioe' vivere.

Перевод песни

И тогда люди приходят сюда и говорят вам
Знать уже каждый закон вещей
И все, знаете, похвастаться слепой гордостью
Истины, составленные из пустых формул
И все, знаете ли, расскажите, как это сделать,
Какие законы уважают, какие правила соблюдать,
Что такое настоящая правда,
И затем, а затем, все закрытые во многих ячейках,
Они делают это вам, кто говорит громче
Не говоря уже о том, что звезды и смерть боятся.
В пылу солнца португальская девушка спустилась к морю
Не было слов, шумов, как головокружительные голоса.
Море одно и его первое амарантовое бикини,
Самые красивые вещи и теплота кожи.
Близкие друзья, похоже, погружены в голос моря;
О снах или видениях что-то брала ее и начала думать;
Послушайте, это была точка на краю континента,
Почувствуйте, что это ничего не значит, Атлантика очень впереди.
И в этом он почувствовал что-то большое
Он не мог понять, он не мог понять;
Она объяснила, понимает ли она ее и бесконечный океан;
Но тепло обернуло ее вокруг, ей казалось, что она ложится спать и ложится спать.
И это было просто солнце, как с будущими руками.
Остается только море и бикини амаранта.
И тогда, а потом, если вы узнаете,
Вы узнаете, что вам все равно.
И вы поймете, что в одну ночь или один сезон
Они похожи на молнию, включаются и выключаются.
И вы поймете, что настоящая двусмысленность "
Это жизнь, в которой мы живем, то, что мы называем людьми,
И тогда, и тогда, этот порок, который убьет нас,
Он не курит и не пьет, а то, что вас приносит,
То есть жить.