Francesco De Gregori - Per le strade di Roma текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Per le strade di Roma» из альбома «Vivavoce» группы Francesco De Gregori.

Текст песни

C' adrenalina nell’aria
Carne fresca che gira
Polvere sulla strada
E gente che se la tira
E a tocchi a tocchi una campana suona
Per i gabbiani che calano sulla Magliana
E spunta il sole sui terrazzi della Tiburtina
E tutto si arroventa e tutto fuma
Per le strade di Roma
Ci sono facce nuove
E lingue da imparare
Vino da bere subito
E pane da non buttare
E musica che arriva da chiss dove
E donne da guardare
Posti dove nascondersi e case da occupare
Che sono arrivati i Turchi all’Argentina
E c' chi arriva presto e chi arrivato prima
Per le strade di Roma
E c' un tempo per vendere
E un tempo per amare
E c' uno stile di vita
E un certo modo di non sembrare
Quando la notte scende
E il buio diventa brina
E uomini ed animali cambiano zona
Lucciole sulla Salaria e zoccole in via Frattina
E tutto si consuma e tutto si combina
Per le strade di Roma
E a tocchi a tocchi una campana suona
Per i ragazzi che escono dalla scuola
E sognano di fare il politico o l’attore
E guardano il presente senza stupore
Ed il futuro intanto passa e non perdona
E gira come un ladro
Per le strade di Roma
(Grazie a Cile e Gioymar per questo testo)

Перевод песни

В воздухе есть адреналин
Свежее мясо
Порошок на дороге
И люди, которые тянут ее
И прикосновение колокола звучит
Для чаек, падающих на Маглиану
Солнце светит на террасах Тибуртины
И все горит, и все курит
На улицах Рима
Появились новые лица
И языки для изучения
Вино для питья сразу
И его нельзя выбрасывать
И музыка из чисса, где
И женщины смотреть
Места, где можно спрятаться и дома
Турки прибыли в Аргентину
И кто приходит раньше, а кто первый
На улицах Рима
И есть время, чтобы продать
И время любить
И есть образ жизни
И определенный способ не казаться
Когда наступает ночь
И тьма становится морозной
А мужчины и животные меняют зону
Lucciole на Саларии и розетки через Frattina
И все потребляется, и все объединяется
На улицах Рима
И прикосновение колокола звучит
Для мальчиков, которые выходят из школы
Они мечтают о политике или актере
И они без особого удивления смотрят на настоящее
И будущее продолжается и не прощает
И поворачивается, как вор
На улицах Рима
(Спасибо Чили и Джоймар за этот текст)