Francesco De Gregori - Caterina текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Caterina» из альбома «Titanic» группы Francesco De Gregori.

Текст песни

Poi arrivІ il mattino e col mattino un angelo
e quell’angelo eri tu, con due spalle uccellino
in un vestito troppo piccolo e con gli occhi ancora blu.
E la chitarra veramente la suonavi molto male,
perІ quando cantavi sembrava Carnevale,
e una bottiglia ci bastava per un pomeriggio intero,
a raccontarlo oggi non sembra neanche vero.
E la vita Caterina, lo sai, non comoda per nessuno,
quando vuoi gustare fino in fondo tutto il suo profumo.
Devi rischiare la notte, il vino e la malinconia,
la solitudine e le valigie di un amore che vola via.
E cinquecento catenelle che si spezzano in un secondo
e non ti bastano per piangere le lacrime di tutto il mondo.
Chiss se in quei momenti ti ricordi della mia faccia,
quando la notte scende e ti si gelano le braccia.
Ma se soltanto per un attimo potessi averti accanto
forse non ti direi niente ma ti guarderei soltanto.
Chiss se giochi ancora con i riccioli sull’orecchio
o se guardandomi negli occhi mi troveresti un pІ pi№ vecchio.
E quanti mascalzoni hai conosciuto e quante volte hai chiesto aiuto,
ma non ti servito a niente.
Caterina questa tua canzone la vorrei veder volare
sopra i tetti di Firenze per poterti conquistare.

Перевод песни

Затем ангел пришел утром и утром
и этот ангел был вами, с двумя птичьими плечами
В платье слишком маленькие и еще голубые глаза.
И гитара действительно звучала очень плохо,
Всякий раз, когда вы поете его Карнавал,
И бутылки было достаточно для полдня,
говорить сегодня это даже не кажется правдой.
И жизнь Катерины, вы знаете, не устраивает никого,
когда вы хотите насладиться всем своим ароматом.
Вы должны рисковать ночью, вином и меланхолией,
уединение и чемоданы любви, которая улетает.
И пятьсот цепочек, которые ломаются в секунду
и этого недостаточно, чтобы плакать слезами по всему миру.
Чисс, если в те моменты ты вспомнишь мое лицо,
когда ночь падает, и ваши руки замораживаются.
Но хотя бы на мгновение я мог бы
может быть, я ничего тебе не скажу, а просто посмотрю на тебя.
Чисс, если ты все еще играешь с кудрями на ухе
или если вы посмотрите в мои глаза, вы найдете меня самым старым.
И сколько маскальзони вы знали и сколько раз вы просили о помощи,
Но вы ничего не использовали.
Кэтрин, эта песня, я хочу, чтобы она летала
над крышами Флоренции, чтобы вы могли победить вас.