Francesco Camattini - Il canto di Antigone текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Il canto di Antigone» из альбома «Ormeggi» группы Francesco Camattini.
Текст песни
E senza pianti, né amici, né amore
vengo sospinta sul varco dell’Ade
l’occhio divino del sole e la luce
non mi sarà mai più dato vedere.
Io dico addio alla bella mia Tebe
a questo vento e alle pietre del fiume
alle sue porte che salgono in alto
che sono vele di bianco dolore.
E se Creonte non fosse stato così,
orgoglioso:
forse sarei, certo sarei,
forse sarei, ancora là
forse sarei, certo sarei
forse sarei ancora là.
Io dico addio a queste mie mani,
a questi occhi ricolmi di incontri,
a questi gesti che non hanno un domani
alla parola che è un albero al vento
a questi uccelli che mi danzano dentro
qua dentro il ventre che ora è il mio cielo,
ad ogni notte che ho già vissuto
che è come un fuoco e mi brucia il palato.
E se Creonte non fosse stato così,
orgoglioso:
forse sarei, certo sarei,
forse sarei, ancora là
forse sarei, certo sarei
forse sarei ancora là.
Com'è difficile obbedire a se stessi,
com'è difficile quanto costa fatica
a voi spaventa l’anarchia del mio cuore
la mia follia è la vostra paura.
Se tutti voi non foste stati così
orgogliosi:
forse sarei, certo sarei,
forse sarei, ancora là
forse sarei, certo sarei
forse sarei ancora là…
Перевод песни
И без горя, ни друзей, ни любви
иду, ведомая на разрыв Аида
божественный глаз солнца и света
меня больше никогда не увидят.
Я попрощаюсь с красивой моей Фивы
на этом ветре и камнях реки
к его дверям, которые поднимаются вверх
это паруса белые боли.
И если бы Креонт не был таким,
гордый:
возможно, я был бы, конечно, был бы,
может быть, я бы все еще там
возможно, я был бы, конечно, был бы
может, я все еще был бы там.
Я попрощаюсь с этими руками,
эти глаза наполнены знакомства,
эти жесты, которые не имеют завтра
к слову, что это дерево на ветру
эти птицы танцуют внутри меня
здесь, внутри живота, что теперь мое небо,
на каждую ночь я уже жил
это как огонь и сжечь небо.
И если бы Креонт не был таким,
гордый:
возможно, я был бы, конечно, был бы,
может быть, я бы все еще там
возможно, я был бы, конечно, был бы
может, я все еще был бы там.
Как трудно повиноваться себе,
как это трудно, сколько это стоит усилий
вы пугаете анархию моего сердца
мое безумие-ваш страх.
Если вы все не были так
гордые:
возможно, я был бы, конечно, был бы,
может быть, я бы все еще там
возможно, я был бы, конечно, был бы
может быть, я все еще был бы там…