Fools Garden - Meanwhile текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Meanwhile» группы Fools Garden.

Текст песни

You’ve changed the world around you. Is it better now?

No starving anymore. Is it better now? Your helpless

little fingers, they’ve never been as calm as now.

Your trembling is over, it’s better now.



If there was a light in the dark,

I would try to wake you up.

Could I look into your eyes

while another baby cries? Forgive me.



I see the children in the playfield.

You had to leave your place,

your silent accusation. They took away your face.

Your little life was over before it

ever had begun. Your little wings were broken,

you’ve never reached the sun.



If there was a light in the dark,

I would try to wake you up. Could I

look into your eyes

while another baby cries?

If there was a light in the dark,

I would try to wake you up. Could I

look into your eyes? Would you take

my alibies? – Forgive me.



Everybody knows it,

repression is the way.

You’re not the child next door,

you’re much too far away.



And there’s no light in the dark,

I will try to wake you up. Can I look into your eyes? Will you

offer me your smile?



But there’s no light in the dark,

so I won’t try to wake you up.

I couldn’t look into your eyes

in this world of alibies.

Forgive me.



So would you,

would you,

would you please forgive me?



Would you, would you,

would you, would you forgive me?

Перевод песни

Ты изменил мир вокруг себя. Теперь лучше?

Больше нет голода. Теперь лучше? Ваш беспомощный

маленькие пальцы, они никогда не были такими спокойными, как сейчас.

Твое дрожь закончилось, теперь лучше.



Если в темноте был свет,

Я постараюсь разбудить тебя.

Могу ли я заглянуть в твои глаза

а другой ребенок плачет? Прости меня.



Я вижу детей на игровом поле.

Вы должны были покинуть свое место,

Ваше молчаливое обвинение. Они забрали твое лицо.

Ваша маленькая жизнь закончилась до этого

когда-либо началось. Твои маленькие крылья были сломаны,

вы никогда не достигали солнца.



Если в темноте был свет,

Я постараюсь разбудить тебя. Могу ли я

смотреть в глаза

А другой ребенок плачет?

Если в темноте был свет,

Я постараюсь разбудить тебя. Могу ли я

смотреть в глаза? Вы воспользуетесь

мои алибы? - Прости меня.



Все это знают,

Репрессии - это путь.

Ты не ребенок по соседству,

вы слишком далеко.



И нет света в темноте,

Я постараюсь разбудить тебя. Могу ли я заглянуть в твои глаза? Вы будете

предложите мне свою улыбку?



Но в темноте нет света,

поэтому я не стану тебя разбудить.

Я не мог смотреть в твои глаза

в этом мире алиби.

Прости меня.



Так и вы,

не могли бы вы,

пожалуйста, простите меня?



Не могли бы вы,

Не могли бы вы простить меня?