Fondo Flamenco - No Le Digas текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «No Le Digas» из альбомов «Surologia» и «Surologia» группы Fondo Flamenco.

Текст песни

Suena bien y en tu voz
Suena dulce y amargo
Y no lo ves, que te quiero
Qué mas he de hacer, para demostrártelo
Yo no me rindo, pero a veces me canso
De recibir tan poco, y regalarte tanto
Y no lo digas, si sabes que es mentira
Y no te engañes, puede hacerse tarde
Quizás un día, me de por olvidarte
Y no lo digas, si sabes que es mentira
Y no te engañes, puede hacerse tarde
Quizás un día, me de por olvidar
Que ironía, que es tu amor
A veces es candela, otras congelador
Tu una maravilla, y yo un marinero
Tu eres poesía, y yo un simple verso
Tus ojos sabrán, lo que tu boca se calla
Ya no tienes valor tú, para decirme a la cara
Y no lo digas, si sabes que es mentira
Y no te engañes, puede hacerse tarde
Quizás un día, me de por olvidarte
Y no lo digas, si sabes que es mentira
Y no te engañes, puede hacerse tarde
Quizás un día, me de por olvidar
Y si me ves dejarte y empezar a valorarme
Y a pensar un poco mas en mi, a ser alguien sin ti
No lo digas sabes que es mentira
Que solo consigues, abrirme las heridas
No lo digas mas que sabes que haces daño
Porque no paras ya si ves que estoy llorando
No lo digas por favor, no lo digas mas mi amor
Y no lo digas, si sabes que es mentira
Y no te engañes, puede hacerse tarde
Quizás un día, me de por olvidarte
Y no lo digas, si sabes que es mentira
Y no te engañes, puede hacerse tarde
Quizás un día, me de por olvidar

Перевод песни

Звучит хорошо и в вашем голосе
Звучит сладко и горько
И ты не видишь, что я люблю тебя
Что еще я должен сделать, чтобы доказать это
Я не сдаюсь, но иногда я устаю
Получить так мало, и дать вам так много
И не говори, если ты знаешь, что это ложь.
И не обманывайте себя, это может быть сделано поздно
Может быть, однажды я перестану тебя забывать.
И не говори, если ты знаешь, что это ложь.
И не обманывайте себя, это может быть сделано поздно
Может быть, однажды я перестану забывать
Какая ирония, это твоя любовь
Иногда это Кандела, другие.
Ты чудо, а я моряк.
Ты поэзия, а я простой стих
Ваши глаза будут знать, что ваш рот заткнется
У тебя больше нет мужества говорить мне в лицо.
И не говори, если ты знаешь, что это ложь.
И не обманывайте себя, это может быть сделано поздно
Может быть, однажды я перестану тебя забывать.
И не говори, если ты знаешь, что это ложь.
И не обманывайте себя, это может быть сделано поздно
Может быть, однажды я перестану забывать
И если ты увидишь, как я позволю тебе и начну ценить меня
И думать немного больше обо мне, быть кем-то без тебя
Не говори, что это ложь.
Что ты только что получил, открыть мне раны
Не говори об этом больше, чем ты знаешь, что делаешь больно.
Потому что ты больше не остановишься, если увидишь, что я плачу.
Не говори, пожалуйста, не говори больше, моя любовь
И не говори, если ты знаешь, что это ложь.
И не обманывайте себя, это может быть сделано поздно
Может быть, однажды я перестану тебя забывать.
И не говори, если ты знаешь, что это ложь.
И не обманывайте себя, это может быть сделано поздно
Может быть, однажды я перестану забывать