Foghat - Soakin' the Bone текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Soakin' the Bone» из альбома «Road Cases» группы Foghat.

Текст песни

Where was Nero when Rome burned? He wasn’t worried 'bout the flames.
The cat didn’t play no fiddle, he had his mind on better games.
He was down in the cellar with a girl he called B-Betty Lou,
Drinking juice from the grape vine, Chianti BC '52.
The Roman city was burnin', but Nero didn’t face it alone,
He was soakin the bone,
Just soakin' the bone,
He was soakin' the bone,
He was soakin' it.
Napoleon he said to Josie, «I'm gonna rule the world for a start.»
Josephine said, «Hey Nappy, you’re crazy!
Would you rather shake it down Bonaparte?»
The world was there to be conquered, Napoleon, he couldn’t leave home,
'Cause he was soakin' the bone,
He was soakin' the bone,
He was soakin' the bone,
He was soakin' it.
About the Spanish Armada, it didn’t faze Sir Francis Drake.
20,000 gun-totin' galleons, but Frankie didn’t quiver or quake.
He was down on the beach head, rollin' in the pebbles and stones,
He was soakin' the bone,
He was soakin' the bone,
He was soakin' the bone,
He was soakin' it.
He was soakin' the bone,
He was soakin' the bone,
He was soakin' the bone,
He was soakin' it,
Oh.
(Soakin the bone, gonna' wet the whistle a little bit)

Перевод песни

Где Нерон, когда Рим сожжен? Он не беспокоился о пламени.
Кошка не играла никакой скрипки, он думал о лучших играх.
Он был в подвале с девушкой, которую он назвал Б-Бетти Лу,
Выпивая сок из виноградной лозы, Кьянти до н.э. '52.
Римский город горел, но Нерон не сталкивался с этим в одиночку,
Он омочил кость,
Просто промойте кость,
Он омочил кость,
Он замолчал.
Наполеон сказал Джози: «Я собираюсь править миром для начала».
Жозефина сказала: «Эй, подгузник, ты сумасшедший!
Вы бы, скорее, встряхнули его Бонапарт? »
Мир должен был быть завоеван, Наполеон, он не мог уйти из дома,
Потому что он омочил кость,
Он омочил кость,
Он омочил кость,
Он замолчал.
Что касается испанской Армады, это не смутило сэра Фрэнсиса Дрейка.
20 000 орудийных галеонов, но Фрэнки не дрогнул и не дрогнул.
Он опустился на голову пляжа, бросился в гальки и камни,
Он омочил кость,
Он омочил кость,
Он омочил кость,
Он замолчал.
Он омочил кость,
Он омочил кость,
Он омочил кость,
Он замолчал,
Ой.
(Впитывает кости, собирается»мокрого свистка немного)