Fler - Das alles ist Deutschland текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Das alles ist Deutschland» из альбома «Flersguterjunge» группы Fler.
Текст песни
Deutschland ich lieb dich so und ich seh, dass nicht jeder Deutsche das,
das kann und auch versteht.
Ich lieb deine Straßen, kein Te-Tempolimit.
Ich pflege in Berlin mein Gangbangerimage.
Ich leb den deutschen Traum.
Ich lieb die deutschen Frauen.
Von dir hab ich die Farbe, die Farbe meiner Augen.
Doch warum bist du so? So streng und kompliziert?
Bushido produziert, der Bulle observiert.
Ab ins Heim ich war 13.
Ich wollte nie was einsehen und Mama musste dann mit mir zur Polizei gehen.
Der Benz und der Kanzler, die Wende, der Sandmann.
Der Stress vom Finanzamt, die Gangs und die Pumpgun.
Ich weiß wir waren nicht immer ein ganz perfektes Paar.
Denn ich hatte das Gefühl du warst nie für mich da.
Nie da in schlechten Zeiten. Doch jetzt bist du zur Stelle.
Die neue deutsche Welle, die neue deutsche Welle (Welle)
Das alles ist Deutschland, das alles sind wir.
Das gibt es nirgendwo anderst. Nur hier (Nur hier), Nur hier (Nur hier)
Das alles ist Deutschland, das alles sind wir.
Wir leben und wir sterben hier.
Glaub mir, ich lieb mein Deutschland so sehr.
Ich lieb deine Straße, sprech deine Sprache.
Mit dir aufgewachsen, mit 18 allein.
Nach der Haft wieder frei. Gelacht und geweint.
Du bist multikulturell: schwarz, weiß, braun
und hier wunschlos glücklich sein war mein Traum.
Doch viele mussten raus, viele mussten gehen.
Und übrig geblieben sind Familien unter Tränen.
Sag warum scherst du alle über einen Kamm?
Versteh mich nicht falsch, nein, ich liebe deinen Glanz.
Was du gebaut hast, ich lieb dich genauso wie ein ganzer Deutscher.
Ich fahr deine Autos, ich kenn die Gesetze, kenn deine Strafen,
Ja wenn die SEK einmaschiert und wir schlafen.
Ich liebe dich mein Deutschland.
Ich sag es live auf dem Ersten.
Ich würde alles für dich tun, außer sterben.
Das alles ist Deutschland, das alles sind wir.
Das gibt es nirgendwo anderst. Nur hier (Nur hier), Nur hier (Nur hier)
Das alles ist Deutschland, das alles sind wir.
Wir leben und wir sterben hier.
Hier bin ich geboren und hier werd ich auch sterben.
Man, vieles ging kaputt und vor uns liegen Scherben.
Ich nehm sie mit den Händen, das ist unsere Zukunft.
Das ist unsere Zukunft, das ist unsere Zukunft.
Denn hier bin ich geboren und hier werd ich auch sterben.
Man, vieles ging kaputt und vor uns liegen Scherben.
Ich nehm sie mit den Händen, denn das ist unsere Zukunft.
Das ist unsere Zukunft, das ist unsere Zukunft.
Das alles ist Deutschland, das alles sind wir.
Das gibt es nirgendwo anderst. Nur hier (Nur hier), Nur hier (Nur hier)
Das alles ist Deutschland, das alles sind wir.
Wir leben und wir sterben hier
Перевод песни
Германия Я тебя так люблю, и я вижу, что не каждый немецкий,
Это может и может понять.
Я люблю твои улицы, нет Те tempolimit.
Я забочусь о своем Gangbangerimage в Берлине.
Я живу немецкой мечтой.
Я люблю немецких женщин.
От вас у меня цвет, цвет глаз.
Но почему ты такой? Настолько строгая и сложная?
Бусидо произвел, наблюдал бык.
Мне было 13 лет.
Я никогда не хотел ничего видеть, и маме пришлось пойти ко мне в полицию.
Бенц и канцлер, Венде, Сандманн.
Усилие налоговой службы, банды и пистолет.
Я знаю, что мы не всегда были идеальной парой.
Потому что у меня было такое чувство, что ты не был там для меня.
Никогда в плохие времена. Но теперь вы на месте.
Новая немецкая волна, новая немецкая волна (волна)
Все это Германия, это все, что мы есть.
Это больше нигде. Только здесь, Только здесь (Только здесь)
Все это Германия, это все, что мы есть.
Мы живем, и мы умираем здесь.
Поверь мне, я очень люблю свою Германию.
Я люблю вашу улицу, говорю на вашем языке.
С вами выросли, с 18 в одиночку.
После повторного задержания. Смеялся и плакал.
Вы многокультурны: черный, белый, коричневый
И быть счастливым здесь была моя мечта.
Но многим пришлось выбраться, многие должны были уйти.
А остальные - семьи со слезами.
Почему вы все пугаете гребень?
Не поймите меня неправильно, нет, я люблю ваш блеск.
То, что ты построил, я люблю тебя так же, как весь немецкий.
Я вожу свои машины, знаю законы, знаю ваши штрафы,
Да, когда SEK участвует, и мы спим.
Я люблю тебя, моя Германия.
Я скажу, что это живое на первом.
Я сделаю все для тебя, но умру.
Все это Германия, это все, что мы есть.
Это больше нигде. Только здесь, Только здесь (Только здесь)
Все это Германия, это все, что мы есть.
Мы живем, и мы умираем здесь.
Здесь я рождаюсь, и здесь я тоже умру.
Человек, многие вещи были сломаны, и перед нами лежали осколки.
Я беру это своими руками, это наше будущее.
Это наше будущее, это наше будущее.
Ибо здесь я родился, и здесь я тоже умру.
Человек, многие вещи были сломаны, и перед нами лежали осколки.
Я беру это своими руками, потому что это наше будущее.
Это наше будущее, это наше будущее.
Все это Германия, это все, что мы есть.
Это больше нигде. Только здесь, Только здесь (Только здесь)
Все это Германия, это все, что мы есть.
Мы живем, и мы умираем здесь