Fito Paez - Conmigo текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Conmigo» из альбома «Canciones Para Aliens» группы Fito Paez.

Текст песни

Te llevaría, te llevaría
como el viento hacia a la hoja
que desprende del parral
como el zorzal lleva al canto mañanero
perfumes cambiando el tiempo
los colores y estaciones
como verano invierno
de contrastas pasiones.
Te llevaría y cuidaría
que las espinas se aparten
cuando al verte caminar
si te saluda el rosal o te refresca la fuente
la paz aflore a tu mente
o alguien te quiera dañar.
Te mentiría, te mentiría
si digo que no me importa
que por tí no rezaría
que ningún verso armonioso
de mi garganta saldría
o cuando tuvieses frío
mi abrigo no te daría
sola aparece de noche
luna encandila de día.
Conseguiría y te traería
los aljibes manantiales, costas, oro y estrellas
silos, campos y litoral
como a tus pies el sendero
también luz primaveral
la que en tu mirada brilla
y así yo te llevaría
hasta el río de la orilla.
Me moriría de amor me moriría
moriría de dolor si no pudiera ayudarte
y no tenerte en mi mano cuando necesites darme
esto nunca pasaría
como si un día parece
el calor de tu mirada
ese día, ese día
moriría.
(Thanks to claudio boyd for these lyrics)

Перевод песни

Я бы взял тебя, я бы взял тебя
как ветер к листу
Который отделяется от parral
Поскольку молочница ведет к утренней песне
время изменения аромата
Цвета и времена года
Как летняя зима
контрастных страстей.
Я возьму тебя и позабочусь о тебе
Оставьте шипы
Когда я вижу, что ты идешь
Если розы приветствуют вас или освежают фонтан
Мир растет до ума
Или кто-то хочет причинить тебе боль.
Я бы солгал вам, я бы солгал вам
если я скажу, что мне все равно
Чтобы я не молился за вас
что никакого гармоничного стиха
Я бы выбрался из горла
Или когда вы были холодны
мое пальто не даст вам
Один появляется ночью
Луна бьется днем
Я бы достал и привел
Пружины, берега, золото и звезды
силосы, поля и побережье
как у ваших ног путь
также весенний свет
тот, что в твоих глазах сияет
и поэтому я бы взял тебя
До реки берега.
Я бы умер от любви, я бы умер
Я бы умер от боли, если бы не смог помочь тебе
И не иметь вас в руке, когда вам нужно дать мне
Это никогда не произойдет
как будто кажется однажды
Тепло вашего взгляда
В тот день, в тот день
Будет умирать
(Спасибо claudio boyd за эти тексты)