Fiorella Mannoia - Non è un film текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Non è un film» из альбома «Sud» группы Fiorella Mannoia.

Текст песни

Non è un film
Quello che scorre intorno
Che vediamo ogni ogni giorno
Che giriamo distogliendo lo sguardo
Non è un film, e non sono comparse
Le persone disperse, sospese
E diverse tra noi e lo sfondo
E il resto del mondo
Che attraversa il confine
Ma il confine è rotondo
Si sposta man mano che muoviamo lo sguardo
Ci sembra lontano
Perché siamo in ritardo
Perenne, costante
Ne basta un istante
A un passo dal centro
È già troppo distante
A un passo dal mare
È già troppo battaglia
Ad un passo da qui era tutta campagna
Oggi tutto è diverso, una vita mai vista
Questo qui non è un film, e non sei protagonista
Puoi chiamare lo stop, ma non sei il regista
Ti puoi credere al top, ma sei in fondo alla lista
Aprite le frontiere…
Questo non è un film, e le nostre belle case
Non corrono il pericolo di essere invase
Non è un armata aliena sbarcata sulla terra
Non sono extraterrestri che ci dichiaran guerra
Son solamente uomini che varcano i confini
Uomini con donne, vecchi con bambini
Poveri con poveri che scappan dalla fame
Gli uni sopra gli altri per intere settimane
Come in carri bestiame in un viaggio nel deserto
Rincorrono una via in balia dell’incerto
Per rimanere liberi, costretti a farsi schiavi
Stipati nelle stive di disastronavi
Come i nostri avi contro i mostri
E i draghi in un viaggio nell’inferno
Che prenoti e paghi, sopravvivi o neghi
Questo il confine, perché non è un film
Non c'è lieto fine
Scegli da che parte stare
Dalla parte di chi spinge
Scegli da che parte stare
Dalla parte del mare
Vivevo felice nella mia terra
Non avevo bisogno di niente e di nessuno…
Questo sembra un film, di quelli terrificanti
Dalla Transilvania non arrivano vampiri, ma badanti
Da Santo Domingo non profughi o zombie
Ma ragazze condannate a qualcuno che le trombi
Dalle Filippine colf, pure dal Bangladesh
Dalla Bielorussia solo carne da lap dance
Scappano per soddisfare vizi e sfizi nostri
Loro son le prede, noi siamo i mostri
Loro la pietanza, noi i commensali
E se loro son gli avanzi, noi siam peggio dei maiali
Pronti a divorare a sazietà
Ma pronti a lamentarci per la puzza della varia umanità
Che ci occorre, ci soccorre, ci sostenta
Questo non è un film, ma vedrai che lo diventa
Tu stai attento e tienti pronto
Che al momento di girare i buoni vincon sempre
Scegli da che parte stare
Un tempo ti sei fatto grande davanti ai miei occhi
Mentre io diventavo sempre più piccolo
Sono diventato la tua proprietà
La nostra diversità non può innalzare un muro tra noi
Ora sono io che voglio venire da te
Ho la consapevolezza che sfidare il mare
Mi potrà portare alla morte
Ma il desiderio di guadagnarmi un domani migliore
Mi costringe a rischiare la vita
Aprite le frontiere…
Scegli da che parte stare
Dalla parte di chi spinge
Scegli da che parte stare
Dalla parte del mare
Aprite le frontiere…
Scegli da che parte stare
Dalla parte di chi spinge
Scegli da che parte stare
Dalla parte del mare
Aprite le frontiere…
Scegli da che parte stare
Dalla parte di chi spinge
Scegli da che parte stare
Dalla parte del mare
Aprite le frontiere…

Перевод песни

Это не фильм
То, что течет вокруг
Что мы видим каждый день
Что мы снимаем оторвать взгляд
Это не фильм, и они не появились
Люди числятся пропавшими без вести, подвесные
И разные между нами и обоями
И остальной мир
Пересечение границы
Но граница круглая
Он движется по мере того, как мы движемся взглядом
Кажется, мы далеко
Почему мы опаздываем
Многолетний, устойчивый
Это достаточно на мгновение
В нескольких минутах езды от аэропорта " кьямпино
Это уже слишком далеко
В одном шаге от моря
Это уже перебор бой
В одном шаге отсюда была деревня
Сегодня все по-другому, жизнь никогда не видна
Это здесь не фильм, и вы не главный герой
Вы можете позвонить stop, но вы не режиссер
Вы можете поверить в топ, но вы находитесь в нижней части списка
Откройте границы…
Это не фильм, а наши красивые дома
Они не подвергаются опасности быть захвачены
Это не инопланетная армия, высадившаяся на землю
Они не инопланетяне и объявят нам войну
Это только люди, пересекающие границы
Мужчины с женщинами, старики с детьми
Бедные с бедными, убегающими от голода
Друг над другими на целые недели
Как в животноводческих вагонах в пустынной поездке
Они преследуют путь во власти неопределенности
Чтобы оставаться свободными, вынуждены быть рабами
Забиты в трюмах катастрофы
Как наши предки против монстров
И драконы в путешествие в ад
Если вы бронируете и оплачиваете, выживаете или отрицаете
Это граница, потому что это не фильм
Нет счастливого конца
Выбери, на чьей ты стороне
На стороне тех, кто толкает
Выбери, на чьей ты стороне
Со стороны моря
Я жил счастливо на своей земле
Мне ничего не нужно и никого…
Это похоже на фильм, ужасающих
Из Трансильвании не приходят вампиры, а воспитатели
Из Санто-Доминго не беженцев или зомби
Но девочки обречены на кого-то, кто их тромбирует
Из Филиппин colf, а также из Бангладеш
Из Беларуси только мясо на коленях танец
Они убегают, чтобы удовлетворить наши пороки и капризы
Их добыча, Мы-монстры
Они жалость, Мы посетители
И если они остатки, мы хуже свиней
Готовы пожрать до отвала
Но будьте готовы жаловаться на запах разнообразного человечества
Что нам нужно, помогите нам, поддержите нас
Это не фильм, но вы увидите, что он становится
Будьте осторожны и будьте готовы
Что во время спина хорошие всегда побеждают
Выбери, на чьей ты стороне
Ты когда-то велик на моих глазах.
Когда я становился все меньше и меньше
Я стал твоей собственностью
Наше разнообразие не может поднять между нами стену
Теперь я хочу прийти к тебе.
У меня есть понимание того, что вызов на море
Вы можете привести меня к смерти
Но желание заработать мне лучшее завтра
Это заставляет меня рисковать жизнью
Откройте границы…
Выбери, на чьей ты стороне
На стороне тех, кто толкает
Выбери, на чьей ты стороне
Со стороны моря
Откройте границы…
Выбери, на чьей ты стороне
На стороне тех, кто толкает
Выбери, на чьей ты стороне
Со стороны моря
Откройте границы…
Выбери, на чьей ты стороне
На стороне тех, кто толкает
Выбери, на чьей ты стороне
Со стороны моря
Откройте границы…