Fiction 8 - Save Me From Myself текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Save Me From Myself» из альбома «Forever, Neverafter» группы Fiction 8.
Текст песни
I’m switching off the lights
It’s much too bright for me in here
The walls are gaining, closing in
It’s all I can do to fight this fear.
In the mirror all I see
Reflecting what I used to be
Hold on to the things I say
And I would give it all away
With everything you tried
To save me from myself
Everyday you watched me die
I guess that’s just as well
The beckoning it calls to me
A break within my palacy
Longing to go to wander away
I’m trapped within these walls I made
In the mirror all I see
The emptiness inside of me
Everything i meant to say
And I would give it all away
With everything you tried
To save me from myself
Everyday you watched me die
I guess that’s just as well
So now that I am gone
Beyond my only soul (?)
Now you can’t watch me fall
I sit in here and wonder how
I find the strength to carry on
But I can’t help but wonder if
You’ll recognise me when I’m gone
In the mirror all I see
What is all insanity
All the things you used to say
And I would give it all away
With everything you tried
To save me from myself
Everyday you watched me die
I guess that’s just as well
Перевод песни
Я выключаю свет,
Здесь слишком ярко для меня.
Стены набирают силу, закрываются,
Это все, что я могу сделать, чтобы побороть этот страх.
В зеркале все, что я вижу,
Отражая то, что я когда-то
Держался за то, что я говорю,
И я бы отдал все
, что ты пытался спасти меня от себя.
Каждый день ты смотрела, как я умираю.
Думаю, это тоже хорошо.
Маня, она зовет меня
К перерыву в моем вкусе,
Жажда уйти, чтобы уйти,
Я в ловушке внутри этих стен, я сделал
В зеркале все, что я вижу,
Пустота внутри меня.
Все, что я хотел сказать,
И я бы отдал все
Это, со всем,
Что ты пытался спасти меня от самого себя.
Каждый день ты смотрела, как я умираю.
Думаю, это тоже хорошо.
Теперь, когда меня нет.
За пределами моей единственной души (?)
Теперь ты не можешь смотреть, как я падаю.
Я сижу здесь и удивляюсь, как я нахожу в себе силы продолжать, но я не могу не задаться вопросом, узнаешь ли ты меня, когда я уйду в зеркало, все, что я вижу, что такое безумие, все, что ты говорил, и я бы отдал все, что ты пытался спасти меня от себя.
Каждый день ты смотрела, как я умираю.
Думаю, это тоже хорошо.