Fiaba - Il passo della gallina текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Il passo della gallina» из альбома «Il cappello a tre punte» группы Fiaba.
Текст песни
Avanti e gira di prima «il passo della gallina» il ballo macabro dei santi e
dei re
Di lato gira la coda come la serpe che si snoda
La botte ch’era chiusa e con un colpo si schioda
La danza curiosa del ratto
Il topo che insegue il gatto
E tutti in cerchio che si mettono a ballare come come me
Nella botte c’era un bambino che si univa allo strano festino e che sopportava
a stento questa musica che c'è
E ballano come prima, al passo della gallina, questo ballo macabro che il piede
se ne va da sé
Doveva venire deforme per fargli fare il giullare ma che gli prese?
Quella sera non poteva stare, il giovane, il fanciullo, non può disubbidire ma
non gli importa, lui la sera esce e va a danzare
E… la figlia del re, ch’era appena bambina è in età da marito, mentre attende
lo sposo non rinuncia all’invito e danza con me
Quella sera tutte le bestie, rispondendo alle molestie, si ribellavano ai
padroni che non hanno più, pure i topi del fieno giallo, puoi vederlo pure tu,
dopo il canto del…
L’hanno ammazzato, non canta più; si mettevano a ballare, non importa non quale
animale, con il passo cadenzato che la testa fa su e giù, anche il tarlo del
legno vecchio con la piuma di gallo in mano, anche il topo, diritto come un
cristiano, con quello vicino si tiene per mano
Перевод песни
Вперед и поворачивает в первую очередь "шаг лапки" бал висельников святых и
королей
В сторону поворачивает хвост, как змея, извиваясь
Бочка, которая была закрыта, и с первого движемся
Любопытный танец крысы
Мышь, преследующая кошку
И все по кругу они танцуют, как я
В бочке был ребенок, который присоединился к странной вечеринке и терпел
едва эта музыка
И они танцуют, как и раньше, на шаге курицы, этот омерзительный танец, что нога
само собой разумеется.
Он должен был придти, чтобы сделать его шутом, но что он взял?
В тот вечер, не выдержав, молодой человек, отрок, не может ослушаться, но
ему все равно, он вечером выходит и идет танцевать
И ... дочь царя, которая была только ребенком в возрасте от мужа, пока она ждет
жених не отказывается от приглашения и танца со мной
В тот вечер все звери, отвечая на домогательства, восстали против
хозяева, которые больше не имеют, даже желтые мыши сена, вы можете увидеть его тоже,
после пения…
Они его убили, он больше не поет; они танцуют, независимо от того, не какой из них
животное, с падающим шагом, что голова делает вверх и вниз, даже червь
старая древесина с петухом перо в руке, даже мышь, прямо как
Кристиан, с близким держится за руку