Ferras - Soul Rock текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Soul Rock» из альбома «Aliens & Rainbows» группы Ferras.

Текст песни

I’m trouble in the morning but you knew that anyway
And truth is you’re the reason that I wake up each day
And I don’t need anybody else to tell me You are my soul rock when the tide is up And the waves are crashing in on me
Soul rock when I’ve had enough
Of the wreck of everything
These streets got an undertow
And the city is sinking, ooh
You’re the only hope I hold on to When I’m drowning
This is for the damage and the madness that I made
I know I can be thoughtless but I promise that’ll change
My heart may be bulletproof but it’s still gonna break
Don’t say, there’s anybody else, tell me, come on, tell me You are my soul rock when the tide is up And the waves are crashing in on me
Soul rock when I’ve had enough
Of the wreck of everything
These streets got an undertow
And the city is sinking, ooh
You’re the only hope I hold on to When I’m drowning
You are my soul rock when the tide is up And the waves are crashing in on me
Soul rock when I’ve had enough
Of the wreck of everything
These streets got an undertow
And the city is sinking,
Ooh, you’re the only hope I hold on to
(I don’t need anybody else, now)
You, you’re the only hope I hold on to
(I don’t need anybody else, now)
Ooh, you’re the only hope I hold on to When I’m drowning

Перевод песни

У меня проблемы утром, но вы знали, что так или иначе
И правда в том, что ты причина того, что я просыпаюсь каждый день
И я не нуждаюсь ни в ком другом, чтобы сказать мне, что ты - моя душа, когда прилив взлетает И волны падают на меня
Соул-рок, когда мне было достаточно
Из крушения всего
На этих улицах
И город тонет, ох
Ты единственная надежда, на которую я держусь. Когда я утону
Это касается ущерба и безумия, которые я совершил
Я знаю, что могу быть бездумным, но я обещаю, что это изменится
Мое сердце может быть пуленепробиваемым, но оно все еще ломается
Не говори, есть кто-нибудь еще, скажи мне, давай, скажи мне, что ты моя душа, когда волна поднята И волны рушится на меня
Соул-рок, когда мне было достаточно
Из крушения всего
На этих улицах
И город тонет, ох
Ты единственная надежда, на которую я держусь. Когда я утону
Ты - мой соул-рок, когда прилив взлетает И волны падают на меня
Соул-рок, когда мне было достаточно
Из крушения всего
На этих улицах
И город тонет,
О, ты единственная надежда, на которую я держу
(Теперь мне больше не нужен кто-нибудь другой)
Ты, ты единственная надежда, на которую я держу
(Теперь мне больше не нужен кто-нибудь другой)
Ох, ты единственная надежда, на которую я держусь. Когда я утону