Ferdi Tayfur - Ne Bilirdim Ki текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «Ne Bilirdim Ki» из альбома «Çiçekler Açsın» группы Ferdi Tayfur.

Текст песни

Bir zamanlar seninle ben
ne mesut günler yaşardık
Bir zamanlar seninle ben
ne mesut günler yaşardık
kim aklını çaldı senin
böyle birden bire ayrıldık
kim aklını çaldı senin
böyle birden bire ayrıldık
Ne bilirdim ki
ne bilirdim ki
Senin kalbin taştan yapılmış
ne bilirdim ki
Ne bilirdim ki
kaderim sana yanmakmış
ne bilirdim ki
ne bilirdim ki
senin gönlün aşktan anlamazmış
ne bilirdim ki
nerden bilirdim ki
seni sevmek ölüm demekmiş
seni sevmek ölüm demekmiş
aaaaaaooo
aaaaaaooo
Mmmmm
mmmmm
böylemiydi kararımız
bu muydu bizim sonumuz
böylemiydi kararımız
bu muydu bizim sonumuz
El eleyken noldu sana
ayrılıverdi yollarımız
el eleyken noldu sana
ayrılıverdi yollarımız
ne bilirdim ki
ne bilirdim ki
senin kalbin taştan yapılmış
ne bilirdim ki
ne bilirdim ki
kaderim sana yanmakmış
aaaaaah
ne bilirdim ki
ne bilirdim ki
senin gönlün aşktan anlamazmış
ne bilirdim ki
nerden bilirdim ki
seni sevmek ölüm demekmiş
seni sevmek ölüm demekmiş
seni sevmek ölüm demekmiş
seni sevmek ölüm demekmiş

Перевод песни

Когда-то ты и я
какие дни мы жили
Когда-то ты и я
какие дни мы жили
кто украл ваш разум
мы так внезапно расстались.
кто украл ваш разум
мы так внезапно расстались.
То, что я знаю, что
что бы я знал
Ваше сердце сделано из камня
что бы я знал
То, что я знаю, что
моя судьба-сжечь тебя.
что бы я знал
что бы я знал
твое сердце не понимает любви.
что бы я знал
откуда я знаю, что
любить тебя-это смерть.
любить тебя-это смерть.
аааааааооо
аааааааооо
Ммммм
ммммм
таков был наш вердикт
это наш конец
таков был наш вердикт
это наш конец
Что случилось с тобой, когда ты держался за руки
ayriliverdi наши пути
что случилось с тобой, когда ты держался за руки
ayriliverdi наши пути
что бы я знал
что бы я знал
ваше сердце сделано из камня
что бы я знал
что бы я знал
моя судьба-сжечь тебя.
аааааа
что бы я знал
что бы я знал
твое сердце не понимает любви.
что бы я знал
откуда я знаю, что
любить тебя-это смерть.
любить тебя-это смерть.
любить тебя-это смерть.
любить тебя-это смерть.