FÉFÉ - Mes Vérités текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Mes Vérités» из альбома «Jeune A La Retraite» группы FÉFÉ.
Текст песни
Je n’suis qu’un artiste, j’rappe pas ma vie d’cité si j’y habite plus.
La vérité c’est que je serais pas le king de la street, j’ai quitté le ring
pour la zik-mu.
On nous en veut c’est palpable, rien d’fictif, …
La vérité c’est que black ou pâle t’es victime quand t’as pas d’maille,
y’a pas de sale arabe à Dubaï.
Et rêves pas c’est partout pareil, qui t’as dit qu’au bled c'était mieux qu'à
Paris?
La vérité c’est que quand un mec saigne à Londres ou au soleil, même tarif,
même ciel.
Banlieues aux milles et une couleurs, de Lille à Toulon, unissons une seule et
même douleur.
La vérité c’est que chez nous beaucoup s’en battent les couilles,
quand y’a révolution on en chante pas beaucoup l’air.
J’veux pas mentir aux jeunes, aux anciens,
ce que je chante et écris sont mes vérités,
mes vérités, mes vérités, il est temps
Avec style ou en chien, ce que je chante et écris sont mes vérités,
mes vérités, mes vérités, il est temps
Et on dit que l’Afrique est magique, on lui a cramé le visage.
On dit que dans les années à v’nir elle réagira c’est bizarre moi j’la sens
condamné à vie.
Ma, ma vérité,
ici bas mieux vaut tuer tout un peuple que foutre un seul crochet.
La vérité c’est que les Bush, les Pinochet, les Poutine, j’vais pas t’mentir y
s’en sont tous tirés.
C’est l’enfer sur Terre, on veut s’assurer un bout d’ciel gris avec …
La vérité, au Paradis j’sais pas si j’irais, y pleut des Messies j’ai sorti
l’ciré.
Mais qui détient toutes les vérités?
Non, c’n’est pas la rue, non c’n’est pas les profs, non c’n’est pas la télé
elle falsifie les preuves.
Elle ferait passer les keufs pour des refrés, non ce n’est pas au JT que la
vérité se reflête, ni dans la rue elle a ses propres codes, j’veux pas être
côté si c’est faire briller le chrôme.
On m’a enseigné les droits d’l’homme, on t’saigne quand t’as pas d'…
, ça j’l’ai pas appris à l'école.
Ma vérité n’est pas dans les rimes, ni les bouts d’vie que je livre ici,
qui sait si je dis vrai?
(Merci à p2yk0 pour cettes paroles)
Перевод песни
Я всего лишь художник, я не закрываю свою городскую жизнь, если буду жить там.
Правда в том, что я не буду королем улицы, я покинул кольцо
Для зик-му.
Мы сумасшедшие, это осязаемо, ничего фиктивного, ...
Правда в том, что черный или бледный вы жертва, когда у вас нет сетки,
в Дубае нет грязного араба.
И мечты везде не одинаковы, кто сказал вам, что в крови это было лучше, чем
Париж?
Правда в том, что, когда парень кровоточит в Лондоне или на солнце, тот же тариф,
Такое же небо.
Пригороды с милями и цветами, от Лилля до Тулона, давайте объединим один и
Такая же боль.
Правда в том, что многие из нас сражаются с мячами,
когда мы совершаем революцию, мы не пьем много воздуха.
Я не хочу лгать молодым, старейшинам,
то, что я пою и пишу, - это мои истины,
Мои истины, мои истины, пора
Со стилем или собакой, что я пою и пишу, это мои истины,
Мои истины, мои истины, пора
И говорят, что Африка - это волшебство, они сожгли ее лицо.
Говорят, что в годы, чтобы v'nir это отреагирует, это странно меня, я чувствую
Осужден на всю жизнь.
Ма, моя правда,
Здесь лучше убить целых людей, чем трахнуть один крючок.
Правда в том, что Буш, Пиночет, Путин, я не буду лгать вам
Все они.
Это ад на Земле, мы хотим обеспечить немного серого неба с ...
Правда, в Раю я не знаю, пойду ли я, есть Мессии, я вышел
воск.
Но кто держит все истины?
Нет, это не улица, нет, это не учителя, нет, это не телевидение
Он фальсифицирует доказательства.
Она передала бы кефиры для рефрекса, а не JT, чтобы
правда отражается, а на улице нет собственных кодов, я не хочу быть
Сторона, если нужно сиять хром.
Меня учили правам человека, мы говорим вам, когда вам не нужно ...
, Что я не учился в школе.
Моя правда не в рифмах, ни в битах жизни, которые я доставляю здесь,
Кто знает, говорю ли я правду?
(Спасибо за p2yk0 за эти слова)