Fangoria - ¿Cómo pudiste hacerme esto a mí? текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?» из альбома «El paso trascendental del vodevil a la astracanada. Antologia de canciones de ayer y de hoy» группы Fangoria.

Текст песни

Ella lo vió salir de allí
Ahora sabía la verdad
Y se decidió
Loca de celos le siguió
Tras apuntar la dirección
Resistiéndose a llorar
¿Cómo pudiste hacerme esto a mi?
Yo que te hubiese querido hasta el fin
Sé que te arrepentirás
La calle desierta, la noche ideal
Un coche sin luces no pudo esquivar
Un golpe certero
Y todo terminó entre ellos de repente
Ella no quiso mi mirar
Nunca daría marcha atrás
Una y nomás santo Tomás
¿Cómo pudiste hacerme esto a mi?
Yo que te hubiese querido hasta el fin
Sé que te arrenpentirás
La calle desierta, la noche ideal
Un coche sin luces no pudo esquivar
Un golpe certero
Y todo terminó entre ellos de repente
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos .No
¿Cómo pudiste hacerme esto a mi?
Yo que te hubiese querido hasta el fin
Sé que te arrenpentirás
La calle desierta, la noche ideal
Un coche sin luces no pudo esquivar
Un golpe certero
Y todo terminó entre ellos de repente
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
La calle desierta, la noche ideal
Un coche sin luces no pudo esquivar
Un golpe certero
Y todo terminó entre ellos de repente
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos
No me arrepiento
Volvería a hacerlo
Son los celos

Перевод песни

Она видела, как он выбрался оттуда.
Теперь он знал правду.
И было решено
Безумная ревность последовала за ним
После указания направления
Сопротивляясь плакать
Как ты мог так поступить со мной?
Я бы хотел тебя до конца.
Я знаю, что ты пожалеешь
Пустынная улица, идеальная ночь
Автомобиль без огней не мог увернуться
Точный удар
И все кончилось между ними внезапно
Она не хотела смотреть на меня.
Я бы никогда не отступил
Один и не святой Фома
Как ты мог так поступить со мной?
Я бы хотел тебя до конца.
Я знаю, что ты расстроишься.
Пустынная улица, идеальная ночь
Автомобиль без огней не мог увернуться
Точный удар
И все кончилось между ними внезапно
Я не жалею
Я бы сделал это снова
Это ревность.
Я не жалею
Я бы сделал это снова
Это ревность.
Как ты мог так поступить со мной?
Я бы хотел тебя до конца.
Я знаю, что ты расстроишься.
Пустынная улица, идеальная ночь
Автомобиль без огней не мог увернуться
Точный удар
И все кончилось между ними внезапно
Я не жалею
Я бы сделал это снова
Это ревность.
Я не жалею
Я бы сделал это снова
Это ревность.
Я не жалею
Я бы сделал это снова
Это ревность.
Я не жалею
Я бы сделал это снова
Это ревность.
Пустынная улица, идеальная ночь
Автомобиль без огней не мог увернуться
Точный удар
И все кончилось между ними внезапно
Я не жалею
Я бы сделал это снова
Это ревность.
Я не жалею
Я бы сделал это снова
Это ревность.
Я не жалею
Я бы сделал это снова
Это ревность.
Я не жалею
Я бы сделал это снова
Это ревность.