Falete - Romance De La Reina Mercedes текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Romance De La Reina Mercedes» из альбома «Coplas Que Nos Han Matao» группы Falete.
Текст песни
Una dalia cuidaba Sevilla
En el parque de los Mompansié
Ataviada de blanca mantilla
Parecía una rosa de té
De Madrid con chistera y patillas
Vino un real mozo muy cortesano
Y a Mercedes besó en las mejillas
Pues son los niños primos hermanos
Un idilio de amor empezó a sonreir…,
Mientras cantan en tono menor
Por la orillita del Guadalquivir:
ESTRIBILLO
María de las Mercedes
No te vayas de Sevilla
Que en nardo trocarse puede
El clavel de tus mejillas
Que quieras o que no quieras
Y aunque tú no dices nada
Se nota por tus ojeras
Que estás muy enamorada
Rosita de Andalucía
Amor te prendió en sus redes
Y puede ser que algún día
Amor te cueste la vía
María de las Mercedes
II
Una tarde de la primavera
Merceditas cambió de color
Y Alfonsito, que estaba a su vera
Fue y le dijo: «¿Qué tienes, mi amor?»
Y lo mismo que una lamparita
Se fue apagando la soberana
Y las rosas que había en su carita
Se le volvieron de porcelana
Y Mercedes mirió empezando a vivir
Y a la plaza de Oriente, ¡ay dolor!
Para llorarla fue todo Madrid
ESTRIBILLO
María de las Mercedes
Mi rosa más sevillana
¿por qué te vas de mis redes
De la noche a la mañana?
De amores son mis heridas
Y de amor mi desengaño
Al verte dejar la vida
A los dieciocho años
Adiós, princesita hermosa
Que ya besarme no puedes
Adiós, carita de rosa
Adiós, mi querida esposa
María de las Mercedes
ESTRIBILLO (final)
En hombros por los Madriles
Cuatro duques la llevaron
Y se contaron por miles
Los claveles que la echaron
Te vas camino del cielo
Sin un hijo que te herde
España viste de duelo
Y el rey no tiene consuelo
¡ay, María de las Mercedes!
Abrir vídeo no player adicionar no player
Перевод песни
Георгин присматривал за ней.
В парке Момпансье
Белая мантилья
Он выглядел как Чайная роза
Мадрид с чистотой и бакенбардами
Пришел настоящий придворный мужик.
И Мерседес поцеловала его в щеку.
Ну, это дети двоюродных братьев и сестер.
Идиллия любви стала улыбаться…,
В то время как они поют в меньшем тоне
По берегам Гвадалквивира:
ПРИПЕВ
Мария де лас Мерседес
Не уходите из Севильи
Что в nardo trocarse может
Гвоздика на щеках
Что вы хотите или что вы не хотите
И даже если ты ничего не скажешь
Это видно из ваших темных кругов
Что ты так влюблена.
Росита де Андалусия
Любовь зажгла вас в ваших сетях
И может быть, когда-нибудь
Любовь стоит вам путь
Мария де лас Мерседес
II
Вечер весны
Мерседитас изменил цвет
И Альфонсито, который был в его вере
Он пошел и сказал: "что у тебя, любовь моя?»
И то же, что и лампочка
Он выключил свет.
И розы, которые были на ее лице
Они стали фарфоровыми
И Мерседес смотрела, как он начинает жить.
И на площадь Востока, горе!
Чтобы оплакивать ее, было все.
ПРИПЕВ
Мария де лас Мерседес
Моя самая севильская Роза
почему ты уходишь из моих сетей
В одночасье?
От любви мои раны
И любовь мое разочарование
Увидев, как ты уходишь из жизни
В восемнадцать лет
До свидания, красивая маленькая принцесса
Ты больше не можешь меня целовать.
До свидания, личико розы
Прощай, моя дорогая жена.
Мария де лас Мерседес
Хор (конец)
На плечах медресе
Четыре герцога увезли ее.
И считались тысячами
Гвоздики, которые бросили ее
Вы идете путь с неба
Без сына, который травит тебя
Испания носит дуэль
И у короля нет утешения
о, Мария де Мерседес!
Открыть видео нет игрока добавить нет игрока