Fabrizio De Andrè - Princesa текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Princesa» из альбома «M'innamoravo di tutto - Il concerto 1998» группы Fabrizio De Andrè.

Текст песни

Sono la pecora sono la vacca
che agli animali si vuol giocare
sono la femmina camicia aperta
piccole tette da succhiare
Sotto le ciglia di questi alberi
nel chiaroscuro dove son nato
che l’orizzonte prima del cielo
ero lo sguardo di mia madre
«che Fernandino come una figlia
mi porta a letto caff e tapioca
e a ricordargli che nato maschio
sar l’istinto sar la vita»
e io davanti allo specchio grande
mi paro gli occhi con le dita a immaginarmi
tra le gambe una minuscola fica
nel dormiveglia della corriera
lascio l’infanzia contadina
corro all’incanto dei desideri
vado a correggere la fortuna
nella cucina della pensione
mescolo i sogni con gli ormoni
ad albeggiare sar magia
saranno seni miracolosi
perch© Fernanda proprio una figlia
come una figlia vuol far l’amore
ma Fernandino resiste e vomita
e si contorce dal dolore
e allora il bisturi per seni e fianchi
in una vertigine di anestesia
finch© il mio corpo mi rassomigli
sul lungomare di Bahia
sorriso tenero di verdefoglia
dai suoi capelli sfilo le dita
quando le macchine puntano i fari
sul palcoscenico della mia vita
dove tra ingorghi di desideri
alle mie natiche un maschio s’appende
nella mia carne tra le mie labbra
un uomo scivola l’altro si arrende
che Fernandino mi morto in grembo
Fernanda una bambola di seta
sono le braci di un’unica stella
che squilla di luce di nome Princesa
a un avvocato di Milano
ora Princesa regala il cuore
e un passeggiare recidivo
nella penombra di un balcone
o matu (la campagna)
o cu (il cielo)
a senda (il sentiero)
a escola (la scuola)
a igreja (la chiesa)
a desonra (la vergogna)
a saia (la gonna)
o esmalte (lo smalto)
o espelho (lo specchio)
o baton (il rossetto)
o medo (la paura)
a rua (la strada)
a bombadeira (la modellatrice)
a vertigem (la vertigine)
o encanto (l'incantesimo)
a magia (la magia)
os carros (le macchine)
a policia (la polizia)
a canseira (la stanchezza)
o brio (la dignit)
o noivo (il fidanzato)
o capanga (lo sgherro)
o fidalgo (il gransignore)
o porcalhao (lo sporcaccione)
o azar (la sfortuna)
a bebedeira (la sbronza)
as pancadas (le botte)
os carinhos (le carezze)
a falta (il fallimento)
o nojo (lo schifo)
a formusura (la bellezza)
viver (vivere)
Thanks to /* */

Перевод песни

Я - овца, корова
Какие животные хотят играть
Я открытая женская рубашка
Маленькие сиськи сосать
Под ресницами этих деревьев
В chiaroscuro, где я родился
Что горизонт перед небом
Я был маминым взглядом
«Фернандино, как дочь
Я приношу кофе и тапиоку в постель
И напомнить ему, что он родился мужчиной
Будет ли инстинкт жизни »
И я перед большим зеркалом
Я нахмурился пальцами, чтобы представить себя
Между ее ногами крошечная киска
В общежитии курьера
Я оставляю сельское детство
Я бегу к очарованию желаний
Я собираюсь исправить удачу
В гостевой кухне
Смешать мечты с гормонами
Подвергнуть будет волшебство
Будет чудесная грудь
Потому что Фернанда просто владеет дочерью
Как дочь хочет заниматься любовью
Но Фернандино сопротивляется и рвет
И корчится от боли
И затем скальпель для груди и бедер
При головокружении анестезии
Пока мое тело напоминает меня
На набережной Баии
Гладкая улыбка зеленого листа
Ее волосы вытягивают пальцы
Когда машины указывают на фары
На стадии моей жизни
Где это между похотями желаний
На моих ягодицах мужчина висит
В моей плоти в губах
Человек откатывается от другого сдается
Что Фернандино умер у меня на коленях
Фернанда - шелковая кукла
Они единственные морские звезды
Который звонит от имени принцессы Принцессы
Адвокату в Милане
Теперь Принцесса дает ей сердце
И повторяющаяся прогулка
В тени балкона
Или мату (сельская местность)
Или cu (небо)
Чтобы послать (путь)
Эскола (школа)
Igreja (la church)
Дезонировать (позор)
A saia (la gonna)
Или эсмальте (эмаль)
Или исключить (зеркало)
Или эстафету (помада)
Или мед (страх)
Руа (дорога)
Бомбадейра (модельная машина)
Вертигем (головокружение)
Или encanto (заклинание)
К магии (магии)
Os carros (автомобили)
Полиции (полиции)
К Кансейре (усталость)
Или brio (dignit)
Или лорд (друг)
Или capanga (sgherro)
Или fidalgo (грансинор)
Или porcalhao (грязное тесто)
Или азар (невезение)
A bebedeira (la sbronza)
Как панчада (бочки)
Os carinhos (ласки)
К falta (банкротство)
Или nojo (сосать)
Формасура (красота)
Живой (живой)
Благодаря / * * /