Fabrizio De Andrè - Il sogno di Maria текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Il sogno di Maria» из альбома «M'innamoravo di tutto - Il concerto 1998» группы Fabrizio De Andrè.

Текст песни

«Nel Grembo umido, scuro del tempio,
l’ombra era fredda, gonfia d’incenso;
l’angelo scese, come ogni sera,
ad insegnarmi una nuova preghiera:
poi, d’improvviso, mi sciolse le mani
e le mie braccia divennero ali,
quando mi chiese — Conosci l’estate
io, per un giorno, per un momento,
corsi a vedere il colore del vento.
Volammo davvero sopra le case,
oltre i cancelli, gli orti, le strade,
poi scivolammo tra valli fiorite
dove all’ulivo si abbraccia la vite.
Scendemmo là, dove il giorno si perde
a cercarsi da solo nascosto tra il verde,
e lui parlò come quando si prega,
ed alla fine d’ogni preghiera
contava una vertebra della mia schiena.
Le ombre lunghe dei sacerdoti
costrinsero il sogno in un cerchio di voci.
Con le ali di prima pensai di scappare
ma il braccio era nudo e non seppe volare:
poi vidi l’angelo mutarsi in cometa
e i volti severi divennero pietra,
le loro braccia profili di rami,
nei gesti immobili d’un altra vita,
foglie le mani, spine le dita.
Voci di strada, rumori di gente,
mi rubarono al sogno per ridarmi al presente.
Sbiadì l’immagine, stinse il colore,
ma l’eco lontana di brevi parole
ripeteva d’un angelo la strana preghiera
dove forse era sogno ma sonno non era
— Lo chiameranno figlio di Dio —
Parole confuse nella mia mente,
svanite in un sogno, ma impresse nel ventre."
E la parola ormai sfinita
si sciolse in pianto,
ma la paura dalle labbra
si raccolse negli occhi
semichiusi nel gesto
d’una quiete apparente
che si consuma nell’attesa
d’uno sguardo indulgente.
E tu, piano, posasti le dita
all’orlo della sua fronte:
i vecchi quando accarezzano
hanno il timore di far troppo forte.

Перевод песни

«В темноте темный храм храма,
Тень была холодной, цветущей ладаном;
Ангел спустился, как каждую ночь,
Чтобы научить меня новой молитве:
Затем, внезапно, он пожал мне руки
И мои руки стали крыльями,
Когда он спросил меня - ты знаешь лето
Я, на день, на мгновение,
Я побежал посмотреть на цвет ветра.
Мы действительно хотели по домам,
За воротами, садами, улицами,
Затем мы скользнули между цветущими долинами
Где олива обнимает виноградную лозу.
Мы спустились туда, где был потерян день
Чтобы искать в одиночестве скрытые в зеленом,
И он говорил, когда молился,
И в конце каждой молитвы
Подсчитал позвонок моей спины.
Длинные тени священников
Они заставили мечтать в круг голосов.
С крыльями первого я думал, что сбегу
Но его рука была голая и не могла летать:
Затем я увидел, как ангел превратился в комету
И твердые лица стали камнями,
Их профили оружия ветвей,
В неподвижных жестах другой жизни,
Оставляет руки, терняет пальцы.
Уличные голоса, народные шумы,
Они украли мою мечту, чтобы доставить меня к настоящему.
Он угаснул картину, надел цвет,
Но эхо коротких слов
Он повторил странную молитву ангела
Где, возможно, это была мечта, но сон не был
- Они назовут его сыном Божьим -
Слова, смущенные в моем сознании,
Ты исчезаешь во сне, но он встроен в ваш живот ».
И теперь слово исчерпано
Она расплакалась от слез,
Но страх от губ
Он собрал в глаза
Половина в жесте
Из кажущейся тишины
Которая потребляется в ожидании
Из снисходительного взгляда.
И ты, плоский, опустил пальцы
На краю лба:
Старые при ласке
У них есть страх быть слишком сильным.