Fabrizio De Andrè - Il Gorilla текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Il Gorilla» из альбома «Le Nuvole - Il concerto 1991» группы Fabrizio De Andrè.
Текст песни
Sulla piazza di una citta'
La gente guardava con ammirazione
Un gorilla portato la'
Dagli zingari di un baraccone.
Con poco senso del pudore
Le comari di quel rione
Comtemplavano l’animale,
Non dico come, non dico dove.
Attenti al gorilla!
D’improvviso la grossa gabbia
Dove viveva l’animale
S’apri' di schianto non so perche'
Forse l’avevano chiusa male.
La bestia uscendo fuori di la'
Disse «Quest'oggi me la levo»
Parlava della virginita'
Di cui ancora viveva schiavo.
Attenti al gorilla!
Il padrone si mise a urlare
«Il mio gorilla, fate attenzione,
Non ha veduto mai una scimmia,
Potrebbe fare confusione».
Tutti i presenti a questo punto
Fuggirono in ogni direzione,
Anche le donne dimostrando
La differenza tra idea e azione.
Attenti al gorilla!
Tutta la gente corre in fretta
Di qua e di la' con grande foga
Si attardano solo una vecchietta
E un giovane giudice con la toga.
Visto che gli altri avevan squagliato
Il quadrumane accellero'
E sulla vecchia e sul magistrato
Con quattro salti si porto'.
Attenti al gorilla!
«Beh» sospiro' pensando la vecchia
«ch'io fossi ancora desiderata
Sarebbe cosa alquanto strana,
E piu' che altro non sperata».
«Che mi si prenda per un gorilla»
Pensava il giudice col fiato corto
«non e' possible, questo e' sicuro»
Il resto prova che aveva torto.
Attenti al gorilla!
Se qualcuno di voi dovesse,
Costretto con le spalle al muro,
Violare un giudice od una vecchia,
Della sua scelta sarei sicuro.
Ma si da' il caso che il gorilla,
Considerato un grandioso fusto,
Da chi l’ha provato, pero' non brilla
Ne' per lo spirito, ne' per il gusto.
Attenti al gorilla!
Infatti lui, sdegnata la vecchia,
Si dirige sul magistrato,
Lo acchiappa forte per un’orecchia
E lo trascina in mezzo a un prato.
Quello che avvenne tra l’erba alta
Non posso dirlo per intero,
Ma lo spettacolo fu avvincente
E la suspense ci fu davvero.
Attenti al gorilla!
Diro' soltanto che sul piu' bello
Dello spiacevole e cupo dramma
Piangeva il giudice come un vitello,
Negli intervalli gridava «Mamma!»
Gridava «Mamma» come quel tale
Cui il giorno prima come ad un pollo
Con una sentenza un po' originale
Aveva fatto tagliare il collo.
Attenti al gorilla!
Перевод песни
На площади города
Люди с восхищением наблюдали
Горилла принесла '
От цыган шутки.
С небольшим чувством стыда
Гардероб этой палаты
Они стонали животное,
Не говорите, как, я не говорю, где.
Осторожно, горилла!
Вдруг большая клетка
Где животное жило
Не срывайся, я не знаю, почему "
Может быть, они сильно закрыли ее.
Зверь из "
Он сказал: «Это я с лево в этот день»
Она говорила о девственности
Она все еще жила как раб.
Осторожно, горилла!
Мастер начал кричать
«Моя горилла, будь осторожен,
Она никогда не видела обезьяны,
Это может вызвать путаницу.
Все присутствующие в этот момент
Они бежали во всех направлениях,
Женщины также демонстрируют
Разница между идеей и действием.
Осторожно, горилла!
Все люди бегут быстро
Здесь и с большими зубами
Только один старик потерян
И молодой судья с пальцем.
Поскольку другие потрясли
Четырехугольник accele '
И старик и магистрат
С четырьмя прыжками я принимаю это.
Осторожно, горилла!
«Ну, - вздыхаю я, думая о старике
«Что я все еще хотел
Было бы странно,
И больше, чем безнадежно.
«Возьми меня за гориллу»
Он думал, что судья с коротким дыханием
«Невозможно, это безопасно»
Остальное доказывает, что он был неправ.
Осторожно, горилла!
Если кто-то из вас должен,
Принудившись к его плечам к стене,
Нарушение судьи или старухи,
По его выбору я был бы уверен.
Но это так, что горилла,
Считается грандиозной основой,
Любой, кто попробовал это, но не светит
Нет для духа, а не для вкуса.
Осторожно, горилла!
Фактически, он, унылый старик,
Он направляется к магистрату,
Он ловит его за орла
И тащит его посреди луга.
Что произошло между высокой травой
Я не могу сказать это полностью,
Но шоу было подавляющим
И ожидание было действительно там.
Осторожно, горилла!
Я просто скажу, что это самый красивый
Из неприятной и темной драмы
Он плакал, как теленок,
Через несколько секунд она закричала: «Мама!»
Он так называл «Маму»
Там накануне, как цыпленок
С небольшим оригинальным суждением
Она порезала ей шею.
Осторожно, горилла!