Extremoduro - Deltoya текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Deltoya» из альбома «Deltoya» группы Extremoduro.

Текст песни

Se apagó el fogón, no funciona nada
¿Dónde está la luz? ¿qué hay en tu mirada?
Me cuelgo de su pelo, me engancho de su miel
Me encuentro con mi hada, que esta loca también
He vuelto a la andadas, he vuelto a enloquecer
Lo vi escrito en la luna, luna creciente:
Es menester
En la cañada
Dejar el arroyo
Con sus ruidos:
Y yo me quedo en casa, me duele todo
Quién va a aguantarme con este mono
Fotos de un cajón rompen mi cabeza
Recuerdo su olor y se me pone tiesa:
Me cuelgo de su pelo, me engancho de su miel
Me encuentro con mi hada, que esta loca también
He vuelto a la andadas, he vuelto a enloquecer
Lo vi escrito en la luna, luna creciente:
Delicada gasa
Fuerte envoltura
Tope gansa
Con la natura
Y yo me quedo en casa, no necesito
Tenerte cerca cuando vomito
Me da igual
Me voy a poner deltoya sin parar
Me da igual deltoya
Voy a dar la vuelta a tó y no sé muy bien porqué:
Y a romper deltoya
Y a firmar en todas las paredes con mi piel:
A empezar deltoya

Перевод песни

Костер погас, ничего не работает
Где свет? что в твоем взгляде?
Я свисаю с ее волос, привязываю к ее меду
Я встречаю свою фею, которая тоже сумасшедшая.
Я вернулась в магазин, снова сошла с ума.
Я видел это написано на Луне, полумесяц:
Необходимо
В каньяде
Оставить ручей
С его шумом:
А я остаюсь дома, мне больно.
Кто будет держать меня с этой обезьяной
Фотографии ящика ломают голову
Я помню его запах, и он становится жестким:
Я свисаю с ее волос, привязываю к ее меду
Я встречаю свою фею, которая тоже сумасшедшая.
Я вернулась в магазин, снова сошла с ума.
Я видел это написано на Луне, полумесяц:
Нежный шифон
Сильная обертка
Гусь прикладом
С натурой
И я остаюсь дома, мне не нужно
Держись рядом, когда меня тошнит.
Мне плевать.
Я собираюсь получить deltoya без остановки
Мне все равно.
Я повернулся к нему и не очень хорошо знаю, почему:
И сломать дельту.
И подписать на всех стенах с моей кожей:
Начнем с начала.