Ewan MacColl - The Manchester Rambler текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Manchester Rambler» из альбома «Black and White» группы Ewan MacColl.

Текст песни

I’ve been over Snowdon, I’ve slept upon Crowdon
I’ve camped by the Waynestones as well
I’ve sunbathed on Kinder, been burned to a cinder
And many more things I can tell
My rucksack has oft been me pillow
The heather has oft been me bed
And sooner than part from the mountains
I think I would rather be dead
Ch: I’m a rambler, I’m a rambler from Manchester way
I get all me pleasure the hard moorland way
I may be a wageslave on Monday
But I am a free man on Sunday
The day was just ending and I was descending
Down Grinesbrook just by Upper Tor
When a voice cried «Hey you» in the way keepers do He’d the worst face that ever I saw
The things that he said were unpleasant
In the teeth of his fury I said
«Sooner than part from the mountains
I think I would rather be dead»
He called me a louse and said «Think of the grouse»
Well i thought, but I still couldn’t see
Why all Kinder Scout and the moors roundabout
Couldn’t take both the poor grouse and me He said «All this land is my master’s»
At that I stood shaking my head
No man has the right to own mountains
Any more than the deep ocean bed
I once loved a maid, a spot welder by trade
She was fair as the Rowan in bloom
And the bloom of her eye watched the blue Moreland sky
I wooed her from April to June
On the day that we should have been married
I went for a ramble instead
For sooner than part from the mountains
I think I would rather be dead
So I’ll walk where I will over mountain and hill
And I’ll lie where the bracken is deep
I belong to the mountains, the clear running fountains
Where the grey rocks lie ragged and steep
I’ve seen the white hare in the gullys
And the curlew fly high overhead
And sooner than part from the mountains
I think I would rather be dead.
(function ();
document.write ('

Перевод песни

Я был над Сноудоном, я спал на Кроудон
Я также расположился лагерем в Уэйнстонах
Я загорелся на Киндере, был сожжен до шлака
И многое другое, что я могу сказать
Мой рюкзак был мной подушкой
Хезер был мне постелью
И скорее, чем часть из гор
Думаю, я предпочел бы быть мертвым
Ч: Я - бродяга, я - бродяга из Манчестера
Я получаю все удовольствие от жестокой болотистой дороги
В понедельник я могу заработать на зарплате
Но я свободный человек в воскресенье
День заканчивался, и я спускался
Вниз Grinesbrook только Upper Tor
Когда голос воскликнул «Эй, ты» в том, как держатели делают Он худшее лицо, которое когда-либо видел
То, что он сказал, было неприятно
Я в зубах своей ярости сказал:
«Рано, чем часть из гор
Думаю, я предпочел бы быть мертвым »
Он позвонил мне вошь и сказал «Подумай о тетереве»
Ну, я думал, но я все еще не мог видеть
Почему все разведчики Kinder и болота круглая
Не мог взять и бедного рябчика, и меня. Он сказал: «Вся эта земля - ​​мой хозяин»
При этом я стоял, качая головой
Никто не имеет права владеть горами
Больше, чем глубокая дно океана
Я когда-то любил горничную, спот-сварщика по профессии
Она была справедливой, как Роуэн в цвету
И цветение ее глаза наблюдало за синим небом Мореланда
Я ухаживал за ней с апреля по июнь
В тот день, когда мы должны были пожениться
Вместо этого я пошел на прогулку
Скорее, чем часть с гор
Думаю, я предпочел бы быть мертвым
Итак, я пойду туда, где буду над горами и холмами
И я буду лежать там, где папоротник глубокий
Я принадлежу к горам, ясным бегущим фонтанам
Где серые скалы лежат рваные и крутые
Я видел белого зайца в оврагах
И курок летает высоко над головой
И скорее, чем часть из гор
Думаю, я предпочел бы быть мертвым.
(функция ();
Document.write ('