Eve Selis - Water Off A Duck's Back текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Water Off A Duck's Back» из альбома «Family Tree» группы Eve Selis.
Текст песни
I heard what you said, I heard you loud and clear
It’s what you didn’t say that’s ringin' in my ears
One dark deluge from your savage heart
Floodin my dreams, tearin my world apart
Baby you must be proud of yourself
Rippin me up to avoid your hell
But I ain’t gonna treat you like you treated me
Got a better idea and a trick up my sleeve
THEM WORDS THEM WORDS THEM ATTITUDES
AIN’T NOTHING BUT NEGATIVE PLATITUDES
LET THE WHOLE DAM BREAK AND I WON’T REACT
AIN’T NOTHIN' BUT WATER OFF A DUCK’S BACK
(quack quack)
Well the duck and the pond you know they go together
Might have to face a little troubled weather
So what if we try to let it all get better
Let the storm blow over, we’ll just get wetter
(water, water)
Bridge: It’s coming down from all around
Tidal wave, hurricane
Honey don’t you give me a heart attack
I love you so much but I’ve had enough
Enough tears, enough of your slander
What’s good for the goose is good for the gander
Перевод песни
Я слышал, что ты сказала, Я слышал тебя громко и ясно,
Это то, что ты не сказала, это звенит в моих ушах.
Один темный потоп твоего дикого сердца
Наполняет мои мечты, разрывает мой мир на части.
Детка, ты, должно быть,
Гордишься собой, разрываешь меня, чтобы избежать своего ада,
Но я не буду обращаться с тобой так, как ты обращалась со мной.
У меня есть идея получше и трюк в рукаве,
Эти слова, эти слова, эти отношения -
Ничто иное, как отрицательные банальности,
Пусть вся плотина сломается, и я не буду реагировать,
Ничего, кроме воды с спины утки (
кря-кря).
Ну, утка и пруд, вы знаете, они идут вместе,
Возможно, придется столкнуться с небольшой беспокойной погодой.
Так что, если мы попытаемся все исправить?
Пусть надует шторм, мы просто промокнем (
вода, вода).
Мост: он спускается со всех сторон.
Приливная волна, ураган.
Милая, не дай мне сердечного приступа.
Я люблю тебя так сильно, но у меня
Достаточно слез, достаточно твоей клеветы,
Что хорошо для гуся, то хорошо для гуся.