Eths - Inanis Venter текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Inanis Venter» из альбома «III» группы Eths.
Текст песни
Je cherche Maman
Chaque jour brise ma vie à jamais,
à trop y penser le vide écrase la raison,
Maman est labile, sale,
Corps inoccupé, je le hais, je le sais,
Je vomis la douleur d’absorber l’horreur d’accoucher la peur.
L’enfer en moi, immobile.
Enfant, tu es dans mon lit, sombre ma peur,
Entends-moi, je n’y arrive pas.
Celle qui crée, ne te reconnais pas encore.
Celle qui est, pourquoi n’a pas pu pleurer.
Dormez la porte est fermée.
Elle voudrait penser sans rien écouter.
Amer, le lait se perd,
Le sein avarié dans sa bouche écœurée.
Elle plonge et vient mourir au fond,
Elle habille une poupée, sans jamais regarder,
sans jamais abîmer, torturée.
L’enfer en moi, immobile.
Enfant, tu es dans mon lit, sombre ma peur,
Entends-moi, je n’y arrive pas.
Celle qui crée, ne te reconnais pas encore.
Celle qui est, pourquoi n’a pas pu pleurer.
Unilatérale, l’affliction est un parfait stigmate qui s’enivre d’humiliation.
La honte abuse peu à peu de nos corps.
Le secret inavouable et la pensée interdite.
La puissance est défectueuse quand les cris et les plaintes indiffèrent.
L’ange reçu étranger.
Dépourvue de geste, la mère-machine s’exécute parfois en caresses déchirées.
L’ange s’est détourné de la matrice.
Son cœur de fièvre émietté de ne savoir comment le toucher, comment le nourrir,
comment le saisir.
J’ai perdu la tête, je l’ai cassé sous mes pieds aujourd’hui.
J’ai perdu mes mains, je les ais coupées pour ne plus souffrir,
De trop te toucher, pour trop t’aimer si je te perds après.
[Inanis = latin1. Sans rien, dépourvu de tout (with nothing). 2. Vide (empty)
Venter = latin 1. ventre, estomac (stomach). 2. utérus (uterus, womb)]
Перевод песни
Я ищу маму
Каждый день ломает мою жизнь навсегда,
Слишком много думать о опустошении пустоты,
Мама лабильная, грязная,
Пустое тело, я его ненавижу, я это знаю,
Я рву боль от поглощения ужаса от рождения страха.
Ад во мне, неподвижно.
Ребенок, ты в моей постели, темный мой страх,
Услышьте меня, я не могу.
Тот, кто творит, не узнает тебя.
Тот, который есть, почему не мог плакать.
Сон дверь закрыта.
Ей хотелось бы думать, не слушая.
Горькое, молоко потеряно,
Поврежденная грудь в отвратительном ртом.
Она погружается и умирает внизу,
Она одевает куклу, никогда не глядя,
Не испортить, пытать.
Ад во мне, неподвижно.
Ребенок, ты в моей постели, темный мой страх,
Услышьте меня, я не могу.
Тот, кто творит, не узнает тебя.
Тот, который есть, почему не мог плакать.
В одностороннем порядке страдание является совершенным стигмой, опьяненной унижением.
Позор постепенно злоупотребляет нашими телами.
Неизбежная тайна и запретная мысль.
Сила неисправна, когда крики и жалобы безразличны.
Ангел получил чужой.
Без жестов материнская машина иногда разрывает ласки.
Ангел отвернулся от матки.
Его сердце лихорадки рухнуло, не зная, как прикасаться к нему, как кормить его,
Как это понять.
Я потерял голову, я сломал ее под ногами сегодня.
Я потерял руки, я отрезал их, чтобы больше не страдать,
Чтобы тронуть вас слишком много, любить вас слишком сильно, если я потеряю вас потом.
[Inanis = latin1. Без ничего, лишенного всего (ни с чем). 2. Пустой (пустой)
Вентер = латинский 1. живот, желудок. 2. матка (матка, матка)]