Estéfano - Vuelve morenita текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Vuelve morenita» группы Estéfano.

Текст песни

Hoy es un nuevo día
Y entonces me levanto
Me miro en el espejo
Y estoy como de espanto
Me siento deprimido
Como un subestimado
Tremendo pasatiempo
De andar medio colgado
Besar tu boca loca
Es caer desde un andamio
Lo que no puedes ver
Lo que es estar negado,
Saber que estás demente,
Dirigido y dependiente
Lo que es tener la vida
Colgada en un tridente

Este amor inmenso que yo siento por ti
Es lo más inmenso que jamás viví
Ahora que ya es cierto que te marcharás
Con un triste adiós, en la inmensidad

Vuelve morenita que me estás matando
Desde que te has ido mi vida es un tango
Vuelve morenita vuelve, vuelve
Vuelve morenita que me estás matando
Desde que te has ido mi vida es un tango
Vuelve morenita vuelve, vuelve…

Y con ojos de mimo
Sin vida y en exilio
Me voy emborrachando
De fotos y delirios
Me voy desmoronando
Con sueños y castillos
Para caer de espaldas
En pleno precipicio
Y todo está pasando
Desde que tu te has ido
Me siento como un viejo
Tirado en un presidio
Como una cosa inútil
Un yo desvanecido
Es que no hay más dolor
Que el del maldito olvido

Este amor inmenso que yo siento por ti
Es lo más inmenso que jamás viví
Y ahora que te pienso, que ya volarás
En un triste adiós, en la inmensidad

Vuelve morenita que me estás matando
Desde que te has ido mi vida es un tango
Vuelve morenita, vuelve, vuelve…
Vuelve morenita que me estás matando
Desde que te has ido mi vida es un tango
Vuelve morenita, vuelve, vuelve…

Vuelve morenita
que tu me estás matando
Ay! que mi vida es un tango
Y vivo delirando, delirando, delirando ahí

Desde que tu te has ido
Me siento como un viejo
Tirado en un presidio
Como una cosa inútil
Un yo desvanecido
Es que no hay más dolor
Que el del maldito olvido

Vuelve morenita que tú me estás matando
Ay! que mi vida es un…
Vuelve morenita, vuelve, vuelve
Vuelve morenita que me estás matando
Desde que te has ido mi vida es un tango
Vuelve morenita pronto, vuelve…

Перевод песни

Сегодня новый день
И тогда я встаю
Я смотрю в зеркало
И я удивлен
Я чувствую себя подавленным
Как недооценивают
Огромное хобби
Чтобы ходить наполовину
Поцелуй свой сумасшедший рот
Он падает с эшафота
Что вы не видите
Что нужно отрицать,
Чтобы знать, что вы сумасшедшие,
Направленный и зависимый
Что значит иметь жизнь
Висеть в трезубец

Эта огромная любовь, которую я испытываю к тебе
Это самое грандиозное, что я когда-либо жил
Теперь, когда уже верно, что вы уйдете
С грустным прощанием, в необъятности

Верни брюнетку, ты убиваешь меня
Поскольку вы ушли, моя жизнь - это танго
Вернись назад, возвращается брюнетка, возвращайся
Верни брюнетку, ты убиваешь меня
Поскольку вы ушли, моя жизнь - это танго
Вернись, моренита, вернись ...

И с глазами привязанности
Без жизни и в изгнании
Я напиваюсь
Из фотографий и заблуждений
Я разваливаюсь
С мечтами и замками
Отбросить назад
В скале
И все происходит
Поскольку вы ушли
Я чувствую себя стариком
Выстрел в тюрьме
Как бесполезная вещь
Выцветший
Больше нет боли
Что одно из проклятого забвения

Эта огромная любовь, которую я испытываю к тебе
Это самое грандиозное, что я когда-либо жил
И теперь, когда я думаю, что вы уже летите
В грустном прощании, в необъятности

Верни брюнетку, ты меня убиваешь
Поскольку ты ушел, моя жизнь - это танго
Вернись, брюнетка, вернись, вернись ...
Верни брюнетку, ты меня убиваешь
Поскольку вы ушли, моя жизнь - это танго
Вернись, брюнетка, вернись, вернись ...

Верните брюнетку
Что ты меня убиваешь
Ау! что моя жизнь - это танго
И я живу в бреду, бредит, бредит там

Поскольку вы ушли
Я чувствую себя стариком
Выстрел в тюрьме
Как бесполезная вещь
Выцветший
Больше нет боли
Что одно из проклятого забвения

Верни брюнетку, ты убиваешь меня
Ау! что моя жизнь
Вернись, брюнетка, вернись, вернись
Верни брюнетку, ты убиваешь меня
Поскольку ты ушел, моя жизнь - это танго
Вернись, вернись ...