Espen Lind - It's A Damn Shame About You текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «It's A Damn Shame About You» из альбома «Red» группы Espen Lind.
Текст песни
Baby it`s been quiet here without you
Since our love split up and parted ways
I just watch the time pass by the hour
And the hazy nights turn into days
Guess you think that I`m some kinda moron
Guess you`ve told your friends that I`m a freak
Guess you`ve told them all about my secrets
Guess you`ve made them think that I`m so weak
It`s a shame about the weather
It`s a shame about the crime
It`s a shame about Elvis
It`s a shame about the times
It`s a shame that the stories
You have heard of me are true
It`s a damn shame but most of all
It`s a shame I`m losing you
Oh it`s a damn shame about you
Baby does it ever make you wonder
How we ever came to get this far
Living in a time warp with a nosebleed
Nothing ever seemed to be too hard
Baby are you happy where you are now
Let me know `cos I have no idea
You should know I love you `til it kills me But you`re better off without old me It`s a shame about the weather
It`s a shame about the crime
It`s a shame about Elvis
It`s a shame about the times
It`s a shame that the stories
You have heard of me are true
It`s a damn shame but most of all
It`s a shame I`m losing you
Oh it`s a damn shame about you It`s such a damn old shame
And here we go again
It`s such a damn old shame
We got ourselves to blame
Hauling ourselves through pain
We got it going again
It`s such a damn old shame It`s a shame about the weather
It`s a shame about the crime
It`s a shame about Elvis
It`s a shame about the times
It`s a shame that the stories
You have heard of me are true
It`s a damn shame but most of all
It`s a shame I`m losing you
Oh it`s a damn shame about you
Перевод песни
Ребенок здесь без тебя
Поскольку наша любовь расходилась и расходилась
Я просто наблюдаю, как проходит час
И туманные ночи превращаются в дни
Угадайте, что вы думаете, что я немного похож
Думаю, ты сказал своим друзьям, что я урод
Угадайте, что вы рассказали им все о моих секретах
Угадайте, что вы заставили их думать, что я так слаб
Стыдно о погоде
Это позор за преступление
Это стыдно за Элвиса
Это позор по временам
Жаль, что рассказы
Вы слышали обо мне, правда
Это просто позор, но больше всего
Жаль, что я тебя потеряю
О, это чертовски стыдно за тебя
Ребенок делает это когда-нибудь заставляющим тебя удивляться
Как мы когда-либо заходили так далеко
Жизнь во времени с носом
Ничто никогда не казалось слишком тяжелым
Ребенок, ты счастлив, где ты сейчас
Дайте мне знать, потому что я понятия не имею
Ты должен знать, что я люблю тебя, пока он не убьет меня. Но тебе лучше не стареть. Мне стыдно за погоду
Это позор за преступление
Это стыдно за Элвиса
Это позор по временам
Жаль, что рассказы
Вы слышали обо мне, правда
Это просто позор, но больше всего
Жаль, что я тебя потеряю
О, это чертовски стыдно за тебя. Это такой проклятый старый позор
И здесь мы идем снова
Это такой проклятый старый позор
Мы заставили себя обвинить
Возбуждение себя через боль
Мы снова это сделали
Это такой проклятый старый позор. Позор по поводу погоды
Это позор за преступление
Это стыдно за Элвиса
Это позор по временам
Жаль, что рассказы
Вы слышали обо мне, правда
Это просто позор, но больше всего
Жаль, что я тебя потеряю
О, это чертовски стыдно за тебя