Eric Clapton - Stop Breakin' Down Blues текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Stop Breakin' Down Blues» из альбома «Forever Man» группы Eric Clapton.
Текст песни
Everytime I’m walkin', down the streets, some pretty mama start breakin' down
with me Stop breakin' down, yes stop breakin' down
The stuff I got’ll bust your brains out, baby, hoo hoo, it’ll make you lose
your mind.
I can’t walk the streets now con, consolate my mind,
some no-good woman she starts breakin' down
Stop breakin' down, please stop breakin' down
The stuff I got it gon' bust your brains out, baby, hoo hoo, it’ll make you
lose your mind
Now, you Saturday night women’s, you love to ape and clown,
you won’t do nothin' but tear a good man reputation down
Stop breakin' down, please stop breakin' down
The stuff I got’ll bust your brains out, baby, hoo hoo, it’ll make you lose
your mind
Now, I give my baby, now, the ninety-nine degree,
she jumped up and throwed a pistol down on me Stop breakin' down, please stop breakin' down
Stuff I got’ll bust your brains out, baby, hoo hoo, it’ll make you lose your
mind
I can’t start walkin' down the streets, but some pretty mama don’t start
breakin' down with me Stop breakin' down, yeah stop breakin' down
The stuff I got’ll bust your brains out, baby, hoo hoo, it’ll make you lose
your mind
Перевод песни
Каждый раз, когда я иду, по улицам, какая-то симпатичная мама начинает ломать голову
Со мной Стоп сломать, да, перестань ломать
В материале, который я получил, вытащили свои мозги, детка, хо-ха-ха, это заставит вас потерять
Ваш ум.
Я не могу ходить по улицам, чтобы успокоиться, успокоить мой разум,
Какая-то нехорошая женщина, она начинает ломать голову
Остановите разрыв, пожалуйста, прекратите ломать
В том, что у меня получилось, чтобы он «вырвал у вас мозги, детка, хо!», Это сделает вас
сойти с ума
Теперь, вы, женщины в субботу вечером, вы любите обезьяну и клоун,
Вы не будете делать ничего, но разорвите репутацию хорошего человека
Остановите разрыв, пожалуйста, прекратите ломать
В материале, который я получил, вытащили свои мозги, детка, хо-ха-ха, это заставит вас потерять
Ваш ум
Теперь, я даю моему ребенку, теперь, девяносто девять градусов,
Она вскочила и бросила на меня пистолет. Останови ломать, пожалуйста, прекрати ломать
Вещь, которую я вытащил из головы, детка, возьми, это заставит тебя потерять
разум
Я не могу начать ходить по улицам, но какая-то красивая мама не начинается
Сломайте меня со мной. Прекратите ломать голову, давайте остановитесь
В материале, который я получил, вытащили свои мозги, детка, хо-ха-ха, это заставит вас потерять
Ваш ум