Enzo Jannacci - Chissà se è vero текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Chissà se è vero» из альбома «Sei minuti all'alba» группы Enzo Jannacci.
Текст песни
'era un bel sol che scaldava gli orti,
l’era un bel sole e asciugava i morti…
e io ridevo, e io piangevo
perchè t’avevo trovato; trovato te!
Appuntamentio alle sette e un quarto;
poi, dopo un’ora, ci arriva un altro!
Poteva dirlo, dirmelo prima
che non voleva venire da me!
Chissà se è vero, chissà se è vero
che l'è partì per andare a soldato?
Chissà se è vero, chissà se è vero
che insieme agli anni va via anche l’amor?
'Rivò un bel dì che era l’otto d’Agosto,
con la cravatta colore rosso.
Chissà perchè, che io m’ero illusa
che mi volesse parlare d’amor!
Va via la luna, van via le stelle;
mi mandò insieme i miei bei capelli.
Mi disse: «…un bacio; un bacio solo,
perchè domani mi tocca partir!»
Chissà se è vero, chissà se è vero
che gli è toccato a partire oltremare?
Chissà se è vero, chissà se è vero
che insieme agli anni va via anche l’amor?
Перевод песни
«Это была красивая соль, которая согревала сады,
Это было прекрасное солнце и высушило мертвых ...
И я засмеялся, и я плакал
потому что я нашел тебя; нашел вас!
Назначение в семь и четверть;
Затем, через час, наступает другое!
Он мог сказать, скажи мне раньше
который не хотел приходить ко мне!
Кто знает, правда ли это, кто знает, правда ли это
Кто оставил ее, чтобы пойти к солдату?
Кто знает, правда ли это, кто знает, правда ли это
Что вместе с годами уходит и любовь?
«Он провел хороший день, который был восьмым августа,
С красным галстуком.
Кто знает, почему я был иллюзорным
который хотел поговорить о любви!
Луна ушла, звезды ушли;
Он прислал мне красивые волосы.
Он сказал мне: «... поцелуй; поцелуй один,
Потому что завтра я начну!
Кто знает, правда ли это, кто знает, правда ли это
Кто коснулся его из-за границы?
Кто знает, правда ли это, кто знает, правда ли это
Что вместе с годами уходит и любовь?