Enrico Ruggeri - Vola Via текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Vola Via» из альбома «La Vie En Rouge» группы Enrico Ruggeri.
Текст песни
Tu che non mi sai cercare,
mi hai lasciato allontanare subito;
basta un attimo.
Come con una canzone;
quando scordi le parole scivoli,
scivoli.
Ma non hai pietà di te?
Non puoi leggere dentro al nostro amore?
Tu che non sai usare troppo le parole.
Donna che hai deciso di morire,
tra le strisce del tuo fard.
Vola via, vola via quel poco che rimane.
Varca le persiane, poi si libera di te
e nasconde quel passato già ingombrante.
Vola via distante, vola via.
Tu che credi che sia amore
innamorarsi dell’amore,
spingiti
al limite.
Non sei stata sola mai,
ma prima di dormire cosa senti?
Tu che confondi anche i tuoi stessi sentimenti.
Ora che sei già nel vento,
sento che vorresti ancora me.
Vola via, vola via e tutto si allontana.
Suona la campana, il nostro tempo se ne va
e raggiunge il nostro archivio di ricordi.
Vola via che è tardi, vola via.
Vola via,
vola via,
carezza infreddolita.
Vola, vola;
che sia finita.
Mutamento passeggero, angelo di strada,
accada quel che accada,
vola via.
Vola via, vola viaquel poco che rimane.
Varca le persiane, poi si libera di te
e raggiunge i nostri inutili ricordi.
Vola via chè è tardi, vola via
Перевод песни
Вы, кто не может найти меня,
Вы позволили мне уйти прямо сейчас;
На мгновение.
Как с песней;
Когда вы забудете слова слайды,
слайды.
Но вы не жалеете себя?
Разве ты не читаешь внутри нашей любви?
Вы не знаете, как слишком много использовать слова.
Женщина, которую вы решили умереть,
Между полосками вашего лезвия.
Улетай, убегай, что осталось.
Она висит ставнями, а затем избавляется от вас
И скрывает это уже громоздкое прошлое.
Улетай, улетай.
Вы, которые считают, что это любовь
Влюбляясь в любовь,
заставлять себя
предел.
Ты никогда не был один,
Но прежде чем вы спите, что чувствуете?
Вы также путаете свои собственные чувства.
Теперь, когда вы уже на ветру,
Я чувствую, что ты все равно любишь меня.
Улетай, улетай, и все уходит.
Слушай звонок, наше время уходит
И доходит до нашего магазина воспоминаний.
Улетай поздно, улетай.
Улетай,
Улетает,
Холодная ласка.
Лети, летай;
Все кончено.
Изменение пассажира, уличный ангел,
Что происходит,
Улетает.
Улетай, улетай немного, что осталось.
Она висит ставнями, а затем избавляется от вас
И доходит до наших бесполезных воспоминаний.
Улетай поздно, улетай