Enrico Ruggeri - Sole D'Europa текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Sole D'Europa» из альбома «Fango e Stelle» группы Enrico Ruggeri.

Текст песни

Corrono in macchina, giocano a prendersi
lungo una strada bagnata dai bar.
Provano a vivere, ma si consumano
e i giorni non cambiano mai.
E la prima luce arriva
là dalla periferia
e piccole case li portano via;
ma i sogni non cambiano mai.
Sbrigati sole, fatti vedere;
sparano ancora ma aspettano te.
Posaci un raggio sul cuore
se scopri dov'è.
Sorgi per me, sali con me;
scaldami ancora.
Non si conoscono ma si assomigliano:
i sogni non cambiano mai.
Se ti prendono la mano
cercano la compagnia.
Il vento e la guerra li portano via;
ma i sogni non cambiano mai.
Svegliati sole, fatti sentire;
oggi nessuno domanda di te.
Copri di luce l’Europa.
Ricordi dov'è?
Vieni con me, vola con me;
scaldami ancora.
Cambiano divisa e colore
ma le anime stanche
aspettano il sole
e dicono che verrà;
credono che verrà.
Oh Kleine Liebe
shaust and der Spìegel,
schmerzliches Weinen
du bringst über dich.
Wilkommen mit schönen Traümen,
wilkommen in Licht.
Die Sonne scheint
Regen und Weint,
oh kleine Liebe.
Reveille nous soleil
depèche toi soleil,
combien de douleur
tu amène avec toi.
Donne nous un rayon de lumièr
dans l’obscurité.
Lève toi pour moi,
monte avec moi;
chante moi encore.
Svegliaci sole, facci capire
quanto dolore hai portato con te.
Donaci un raggio di luce
nel buio che c'è.
Sorgi per noi, sali con noi;
scaldaci ancora

Перевод песни

Они бегут в машине, они играют, чтобы взять
По мокрой улице у баров.
Они пытаются жить, но они потребляют его
И дни никогда не меняются.
И первый свет приходит
За пределами периферии
И домики забирают их;
Но мечты никогда не меняются.
Поторопитесь на солнце, смотрите;
Они стреляют снова, но ждут вас.
Поместите луч на сердце
Если вы узнаете, где это.
Подходите ко мне, ходите со мной;
Я все еще ошпарился.
Они не знают, но напоминают:
Мечты никогда не меняются.
Если они возьмут тебя за руку
Они ищут компанию.
Ветер и война забирают их;
Но мечты никогда не меняются.
Проснитесь на солнце, почувствуйте его;
Сегодня вас никто не просит.
Свет охватывает Европу.
Помните, где это?
Пойдем со мной, улетай со мной;
Я все еще ошпарился.
Они меняют цвет и делят
Но усталые души
Подождите, пока солнце
И они говорят, что это придет;
Они считают, что это произойдет.
О Клейне Либе
Шауст и Дер Спегель,
Schmerzliches Weinen
Du bringst über dich.
Wilkommen mit schönen Traümen,
Wilkommen в Лихте.
Die Sonne scheint
Regen und Weint,
О клейне Либе.
Я дошел до рассвета
Depéche toi soleil,
Combien de douleur
Это амен.
Donne nous un rayon de lumièr
Данс л'obscurité.
Lève toi pour moi,
Monte avec moi;
Chome moi на бис.
Проснись на солнце, дайте нам знать
Сколько боли вы принесли с собой.
Дай нам луч света
В темноте есть.
Приходите за нами, идите с нами;
Разогрейте их еще