Enrico Ruggeri - La Ragione E L'Avventura текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «La Ragione E L'Avventura» из альбома «Contatti» группы Enrico Ruggeri.

Текст песни

Tu dormi in compagnia delle illusioni
e io che sto fumando accanto a te,
a te che ancora mi perdoni
e non chiedi mai perché io cambio direzione.
Adesso c'è un telefono che chiama,
io che rispondo e in fretta metto giù;
però una donna quando ama
non ha dubbi e sa cos'è quell’esitazione.
E c'è un pensiero che contraddice
e scappa e ritorna dov'è;
magari un giorno sarà felice,
purchè la trattenga con me.
Io vorrei avere il mondo,
ma non posso immaginare lei da sola;
così forse resterò.
Non sono stato mai capace di mentire:
guardando lei negli occhi non si può.
Però un silenzio può servire
a lasciarmi andare via verso un’occasione.
Ma quando un uomo troppo a lungo tace
e parla di stanchezza e tiene in sé
un’altra donna che gli piace,
ha un copione per la sua rappresentazione.
E c'è un sorriso che già tortura,
si siede nel letto, è già qua:
sapore strano dell’avventura
di un caldo che accenderà.
Io vorrei averla accanto
ma non posso immaginarmi così solo,
e forse me ne andrò.
Ma se una donna domani aspetta
nel letto riempito a metà,
quell’incendio sarà spento
e la voglia farà posto alla paura.
Io vorrei tenermi il mondo,
ma non posso immaginare lei da sola,
e allora tornerò,
io forse tornerò

Перевод песни

Вы спите в компании иллюзий
И я курил от вас,
Тебе, кто все еще прощает меня
И никогда не спрашивайте, почему я меняю направление.
Теперь есть телефонный звонок,
Я отвечаю и быстро откладываю;
Но женщина, когда она ее любит
Он не сомневается и знает, что это за намек.
И есть противоречивая мысль
И убегает и возвращается туда, где он есть;
Может быть, когда-нибудь он будет счастлив,
Если ты держишь его со мной.
Я хотел бы иметь мир,
Но я не могу представить ее в одиночестве;
Так что, возможно, я останусь.
Я никогда не мог лгать:
Глядя на нее в глаза не может.
Но молчание может служить
Позволить мне уйти по случаю.
Но когда человек долго молчал
И он говорит об усталости и держит ее в себе
Другая женщина, которая ей нравится,
Имеет сценарий для его представления.
И есть улыбка, которая уже мучает,
Он сидит в постели, он уже здесь:
Нечетный вкус приключения
От жары, которая будет светиться.
Я хотел бы иметь это рядом
Но я не могу представить себя в одиночестве,
И, может быть, я пойду.
Но если женщина ждет завтра
В полузаполненной кровати,
Этот огонь будет отключен
И воля освободит место для страха.
Я хотел бы сохранить мир,
Но я не могу представить ее одну,
И тогда я вернусь,
Может быть, я вернусь