Ennio Rega - Geremia blue note текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Geremia blue note» из альбома «Concerie» группы Ennio Rega.

Текст песни

Geremia spazia in vari campi del sapere
napoletano bluesman che fabbrica nei bassi della Sanità
il fondo delle calzature è senza novità ma Geremia inventa suole e sottopiedi e stampi e nella notte
manda giù coca tra i lampioni del giardino in verità
sfrutta il momento che lo riscatterà
La musica è un canyon che va dalle persiane alla luna
si scende dal letto e si va Geremia
un’altra notte per giocare insieme Geremia blue note
un’altra vita per sbagliare insieme
Chi col legno ci fa il basso Geremia ci fa la batteria
e si fa da se anche il miele i fagioli e l’insalata e a cena poi t’invita a far progetti per la prossima vita
Vita che sarà una località infinita
che liberi confonda che mescoli più cose
che della nostra insensatezza ne rincari la dose
La musica è un canyon che va dalle persiane alla luna
Geremia non è quel mercatino arabo di fili e cucitrici della fabbrica
(Grazie a maria per questo testo)

Перевод песни

Иеремия проводит в различных областях знаний
Неаполитанский блюзмен, который работает в басе здоровья
Нижняя часть обуви - это не новость, но Иеремия изобретает подошвы и стельки и умирает, а ночью
Посылает кокс между садовыми лампами в правде
Воспользуйтесь моментом, когда он выкупит его
Музыка - это каньон, который идет от ставней до лунного света
Вы спускаетесь с постели и идите к Иеремии
Еще одна ночь, чтобы сыграть синие записки Иеремии вместе
Другая жизнь, чтобы пойти не так, как надо
Кто из дерева делает нас ниже, Иеремия делает нам батарею
И вы это сделаете, если вы тоже будете медовыми бобами и салатом, а за обедом попросите вас составить планы на следующую жизнь
Жизнь, которая будет бесконечным местом
Который бесплатно смущает, что смешивает больше вещей
То, что наша бессмыслица увеличивает дозу
Музыка - это каньон, идущий от жалюзи до лунного света
Иеремия - это не арабский бренд проводов и степлеров на заводе
(Спасибо марии за этот текст)