Enigma - Sadeness - Part I текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sadeness - Part I» из альбома «The Platinum Collection» группы Enigma.
Текст песни
Procedamus in pace
in nomine christi, amen
(let us go forth in peace
in the name of christ, so be it)
Cum angelis et pueris,
fideles inveniamur
(we shall find the faithful in the
company of angels and children)
Attollite portas, principes, vestras
et elevamini, portae aeternales
et introibit rex gloriae
qius est iste rex glorie?
(lift up ye heads o ye glorious gates,
and be ye lifted up ye everlasting doors,
and the king of glory shall come in.
who is the king of glory?)
Sade, dis-moi,
sade, donnes-moi
(sade tell me sade give me)
Procedamus in pace
in nomine christi, amen
(shall we proceed in peace
in the name of christ, amen)
Sade, dis-moi
qu’est-ce que tu vas chercher?
le bien par le mal
la vertu par le vice
sade, dis-moi, pourquoi l'évangile du mal?
quelle est ta religion, où sont tes fidèles?
si tu es contre dieu, tu es contre l’homme
(sade tell me what is it that you seek?
the rightness of wrong
the virtue of vice
sade tell me why the gospel of evil?
what is your religion? where are your faithful?
if you are against god, you are against man)
Sade dit moi pourquoi le sang pour le plaisir?
le plaisir sans l’amour.
n’y a t’il plus de sentiment dans le culte de l’homme?
(sade tell me why blood for pleasure?
pleasure without love?
is there no longer any feeling in man’s faith?)
Sade, es-tu diabolique ou divin?
(sade are you diabolical or divine?)
Sade, dis-moi
hosanna
sade, donnes-moi
hosanna
sade, dis-moi
hosanna
sade, donnes-moi
hosanna
(sade tell me hosanna
sade give me hosanna
sade tell me hosanna
sade give me hosanna)
In nomine christi, amen
(in the name of christ, amen)
Перевод песни
Порядок в темпе
В номинации крести, аминь
(Давайте выходим с миром
Во имя Христа, пусть будет так)
Cum angelis et pueris,
Fideles inveniamur
(Мы найдем верных в
Компания ангелов и детей)
Аттоллит-порты, принципы, ветры
Et elevamini, portae aeternales
Et introibit rex gloriae
Qius est iste rex glorie?
(Поднимите головы, вы славные ворота,
И вознесены ли вы вечные двери,
И придет царь славы.
Кто царь славы?)
Sade, dis-moi,
Саде, донн-муй
(Саде скажи мне, что я содею)
Порядок в темпе
В номинации крести, аминь
(Мы будем действовать в мире
Во имя Христа, аминь)
Sade, dis-moi
Qu'est-ce que tu vas chercher?
Le bien par lem
La vertu par le vice
Sade, dis-moi, pourquoi l'évangile du mal?
Quelle est ta религия, où sont tes fidèles?
Si tu es contre dieu, tu es contre l'homme
(Саде скажите мне, что вы ищете?
Правильность неправильного
Достоинство порока
Саде скажи мне, почему Евангелие зла?
какая у тебя религия? Где ваши верные?
Если вы против бога, вы против человека)
Sade dit moi pourquoi le sang pour le plaisir?
Le plaisir sans l'amour.
N'y a t'il плюс чувства, связанные с культурой de l'homme?
(Саде скажи мне, почему кровь для удовольствия?
Удовольствие без любви?
Уже нет чувства в вере человека?)
Sade, es-tu diabolique ou divin?
(Саде вы дьявольски или божественны?)
Sade, dis-moi
Осанна
Саде, донн-муй
Осанна
Саде, dis-moi
Осанна
Саде, донн-муй
Осанна
(Саде скажи мне осанну
Саде дай мне осанну
Саде скажи мне осанну
Саде дай мне осанну)
В номинации «Кристи», аминь
(Во имя Христа, аминь)