En Svensk Tiger - Gustavsgatan 58 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Gustavsgatan 58» из альбома «Versace Style» группы En Svensk Tiger.
Текст песни
En sorgesång ekar, på Gustavsgatan
Men ingen hör Marias brustna röst
Från regn i Ostrava, till snö i Götet
Hon for med drömmar och med orört bröst
Hon står vid sitt fönster, och ser på gatan
Idyllen prålar under snötäcket
Familjer som kramas, och barn som leker
Skottade gångar och blank parkett
Maria kan sjunga, Maria kan sjunga
En stjärna från Öster, en stjärna från Öster
Maria kan sjunga, Maria kan sjunga
Vemodet vävs här, på Gustavsgatan
Inga blå ögon ser en sprucken söm
I sömnen Maria, ser hon sin syster
Som hon lämnade för sin konstnärsdröm
Hon minns hennes iver, och aforismer
Att varje årstid följs utav en ny
Härda ut vintern, slå ut på våren
Lev på sommarn och låt hösten fly
Maria kan dansa, Maria kan dansa
En stjärna från Öster, en stjärna från Öster
Maria kreerar, Maria kreerar
Från kunglig tjänst i fordoms dar
Till eskort åt marknaden idag
Från bysköka i kalla rum
Till gatflicka i förortsslum
Fast tiden ändras, och förändras, ja tiden ändras
Trots djävlar i trappan, och svin på rummet
Följs alla tider utav en ny
Så härda ut vintern, slå ut på våren
Lev på sommarn och låt hösten fly
Tiderna växlar, ja tiderna växlar
En stjärna från Öster, en stjärna från Öster
Tiderna växlar, ja tiderna växlar
Перевод песни
Песня печали эхом
Отдается Густавсгатану, но никто не слышит сломленный голос Мэри
От дождя в Остраве до снега в слитке.
Она ушла с мечтами и нетронутой грудью.
Она стоит у окна и смотрит на улицу,
Идиллия ревет под снежным покровом,
Семьи обнимаются, а дети играют
На Лопатных дорожках и глянцевом паркете,
Мэри может петь, Мэри может петь
Звезду с Востока, звезда с Востока.
Мэри может петь, Мэри может петь.
Меланхолия соткана, это, у Густавсгатана
Нет голубых глаз, вижу
Во сне шов возбудителей, Мария, она видит свою сестру,
Которую оставила для своей мечты.
Она помнит свое рвение и афоризмы, что за каждым песком следует новая, затвердевшая зима, нокаут весной, живут летом, и пусть осенний побег Мария может танцевать, Мария может танцевать звезду с Востока, звезда с Востока Мария крерар, Мария крерар из королевской службы в дни древних, чтобы сопровождать на рынок сегодня из деревенской кухни в холодных комнатах на улицу, девушка в пригородных трущобах, фиксированные изменения времени и перемены, да, время меняется, несмотря на дьяволов на лестницу, и свиней в комнате, за которыми следуют все время, как из зимы, нокаутирую весной, живу летом и позволяю осени сбежать.
Времена меняются, да времена меняются,
Звезда с Востока, звезда с Востока.
Времена меняются, да времена меняются.